老外真的沉迷玄幻小说吗
『壹』 为何中国人接受西方奇幻,西方人却没有接受中国玄幻仙侠
纯属扯蛋,中国人看西方的奇幻也同样就是看个热闹。大多数根本无法理解也很难接受,这比例和外国人看东方玄幻比例都差不多。你所理解的中国人接受的西方奇幻,只是同样的看个热闹的心态罢了。有几个人去了解西方的所谓圣经,历史,或是其他的奇幻了。
大多数国人也就知道个耶稣、宙斯、再加上一些影片所表现的吸血鬼、狼人或者哈利波特、小矮人之类的。他们类似的东西传播渠道更广,当然看过的人多一些,但讲到理解什么的,不存在的。除了信教的,没多少人好奇什么宙斯、耶稣什么的怎么来的,历史也好,奇幻也罢,除了一少部分感兴趣的人在,其他大多数都说不明白也理解不了外国人的奇幻,也就看个热闹。
这和有部分外国人也看中国玄幻小说一样,觉得有点意思就看,但没多少人深究背后的东西。对于大众来说,都一样,看个热闹而已。
『贰』 十个你不知道的冷知识,玄幻小说在国外受欢迎么
在国外还算可以! 挺有人气的
不过起点,贪心不足蛇吞象。
在老外花钱请人翻译中国小说,这事情被起点知道后
起点跑去,找老外小说网站 要钱(什么版权云云的)
难得打开了国外小说市场。 起点作死
老外也不干 本来找人翻译 就不便宜。 看了几年小说,的没破事 如今起点跑来追究版权 张口就是钱钱钱。
很不容易,才打开的海外市场 被起点一搅和
彻底闹崩了!
目前,老外的几个翻译小说的网站
选择了和国内。除起点外的 其他平台合作
『叁』 你认为中国的玄幻小说在外国真的很火吗
某歌手不是在外国也火吗,它们是一个套路
『肆』 外国人如何看待中国的网络玄幻小说
由于地区,文化差异,各国对中国网络玄幻小说,看法各有差异。
总的来说,外国人对这类小说,持支持,好评的态度。认为,极大的改观了他们原本对中国人缺乏想象力的看法。
同时,也有相当部分,并不看好,认为这类小说的泛滥。极大影响了下一代的三观,认为丛林法则才是世界的真谛。
使得人情冷漠,社会沦为空想,虚无状态。
一句话:好坏参半,莫衷一是。
『伍』 中国的玄幻小说在国外火吗
中国玄幻小说在国外并不是很火,首先语言翻译,翻译过后表达的意思可能不太相同。
『陆』 老外们为什么对中国网文这么上头
与以“守护美好的日常”为永恒主题的日本轻小说和美国“主旋律”文艺不同,中国网络小说为外国网民提供了另一种可能:每个人都应该有想象现实以外的其他生活方式的能力。
“a breath of fresh air”(一股新鲜空气)是老外对中国网络小说最普遍的认同。“中国网络小说主角的强大行动力,来自于他们想改变世界,而非守护日常生活。”网名Vexram的读者如此评论。
老外爱读中国的网络小说,邵燕君认为,最主要的原因就是“爽”。在“网络类型小说”带来吸引力的基础上,中国文化元素和中国人想象力的方式也具有新鲜感。通过阅读讨论修仙、玄幻小说,Wuxiaworld也逐渐成为了一个读者学习中国文化尤其是道家文化的重要基地。在Wuxiaworld上还有专门的板块介绍中文学习经验和道家文化基础,有关于“阴阳”“八卦”的普及知识。并且相当一部分读者在论坛的交流中互称“Daoist”(道友),并用“May the Dao be with you”代替“May the God be with you”(愿上帝与你同在)作为相互致意的问候语。在漫长的“追更”与日常的陪伴中,中国的网络小说真正显示出其“网络性”和“中国性”的魅力。
邵燕君认为,目前,在全球流行文化输出的竞争格局中,能与美国的好莱坞、日本的动漫、韩国的电视剧有一拼之力的,只有中国的网络小说。当然,网络小说如何与“寓教于乐”的主流文学观磨合,成为能够负载“主流价值观”的中国“软实力”,还是需要认真探讨的命题。
吉云飞认为,中国网络小说在世界舞台上首次公开亮相并取得轰动效应的是《盘龙》。至今,《盘龙》依然是“西方奇幻”类小说在中国“通俗化”的代表作之一。这是一个以“剑与魔法”为背景的西方世界的故事,从世界设定到人物命名,都基本遵循着欧美的习惯,对于英语世界的读者来说并不是完全陌生的,他们能够很容易进入到小说之中。虽然“出生”在中国的互联网上,但《盘龙》做得更多的是“来料加工”
『柒』 越来越多的欧美地区的外国人喜欢看起点文,起点文到底是什么
随着如今网络信息传播技术的快速发展,欧美那边的年轻人也能看到我们中国人写的一些玄幻小说,而这些小说多数是出自起点中文网,所以我们通常会称呼这些小说为:起点文。起点文一般都是以男性作为主角,题材的话一般是玄幻类型,这些小说因为更多情况下是偏向口语化的,所以对于很多人来说阅读起来比较容易,而且其中的一些爽文情节更是让人无法自拔。
当然随着我们的知识的提高,最后会发现这些小说都是一个模板,无论是从题材还是写作的手法往往都是非常相似的,所以当我们阅读了大量的起点文之后会觉得“索然无味”,最终回到正常的文学阅读当中。
『捌』 千万老外吐血追更中国玄幻小说,究竟是中了什么邪
已故的张学良将军写过一首打油诗:“自古英雄皆好色,未必好色尽英雄。我虽并非英雄汉,唯有好色似英雄。”
张学良临终的总结还算客观,毕竟在波澜壮阔的近代史上,他争议很多,但要论实际建树,还是要照那些风云人物差好远。
比如“天仙、地仙、散仙、化神、元婴”等修行分级,就要感谢《封神演义》,每一级都有啥特异功能,都描写得让人拍案叫爽。相比之下,X战警的级别分类却是干巴巴的“1、2、3、4、5”。简直是没有对比,就没有伤害。
而《诛仙》、《蛮荒三部曲》、《驭兽斋》等,明显就要感谢《山海经》了。
比如《诛仙》张小凡下山历练的“空桑山”,即出自《山海经》第四卷《东山经》, 而“黄鸟”、“夔牛”、“饕餮”、“烛龙”四大凶兽则是《山海经》形象代言兽。至于《蛮荒三部曲》,简直就是《山海经》的科普版了……
最后,就是迥异于西方文化的东方文化内涵了。不得不说,西方文化,基本是耶稣一家独大,东方这边则是儒、释、道三分天下,所以你懂的,中国武侠小说中,这三家的戏份,那是绝对区分于西方文化。
举个例子:基督教是一神论,除了“主”,其他的都不是神。可是在《封神演义》里,成不了仙的,都上了封神榜。而仙的数量,请参考万仙阵……
此外,道家的清净无为,儒家的仁义救世,佛家的慈悲为怀,以及兵家、法家、名家、墨家等百家的贡献,也不可忽视。
或许,正是包罗万象、气势恢宏的内涵,让这横空出世的玄幻小说,走出国门,走向了世界。
一句话,玄幻小说,不光是中国的,也是世界的。前几年,米国人就翻拍了我们的《甄嬛传》,没准,过不了多久,米国人民就要翻拍我们的玄幻了。
了解中国文化,从玄幻小说开始,或许也是一个不错的选择。
『玖』 玄幻小说为什么这么受欢迎
首先,第一个就是人都有梦想,尤其是男生,幻想自己有一天能手持仙剑,踏空而行,受万人景仰,快意恩仇。而玄幻小说能够满足受众从小的梦。其次就是玄幻小说好写易读,玄幻小说比起都市,官场类的要好些的多,因为那完完全全是作者创立的世界,作者想咋写就咋写,不会出现什么太大的bug。在一个就是玄幻小说其实现在都有套路了,简单的来讲就是废柴逆天的到金手指,干掉高富帅,推到白富美,走向人生巅峰的过程。而这个虽然烂俗,但是恰恰符合很多现代都市人的心理,看着爽,这就是爽文火的原因了。望采纳,点赞。