现代俄罗斯小说下载
『壹』 当代俄罗斯文学经典:俄罗斯美女txt全集下载
书名:俄罗斯美女
作者:[俄]维克多·叶罗菲耶夫
链接:https://pan..com/s/1vKXCGnRNwpecB_VCH2SeKg
提取码:jlm8
内容:俄罗斯少女的美貌是举世闻名的,一部以俄罗斯美女为描写对象的小说也应该是吸引人的。的确,维克多。叶罗菲耶夫(ВикторЕрофеев)的《俄罗斯美女》(Русскаякрасавица)面世之后,立即走红,并迅速被翻译成了二十余种外语。如今,十多年过去了,《俄罗斯美女》仍被摆在俄罗斯各大书店的醒目位置上,学者们在谈到当代俄罗斯文学时也都不能不提到这部作品。《俄罗斯美女》的出版,比苏联解体要早七八年,因此,它可以被视为一部“后苏维埃时代”的文学经典;而这部小说在描述内容和叙事态度上所体现的出格和随意,又使得人们有理由将它称为俄罗斯后现代文学最早的代表作品之一。
这是一个俄罗斯美女的内心独白,她的独白颠三倒四,喜怒哀乐此起彼伏,真情柔意与歇斯底里相互交替,常常是前言不搭后语的。但是,透过这些意识流的、非逻辑的叙述,我们还是可以窥见这样一个大致的“情节”:二十多岁的美女伊林娜。塔拉卡诺娃在经历了两次失败的婚姻之后,离开外省的故乡小城来到莫斯科,住在已经退休的爷爷处,由于她的年轻美貌,同时也由于她旺盛炽热的情欲和随遇而安的心态,她在莫斯科结交到了各种各样的男女情人,其中有大使和侨民,有高干和记者,有上司和朋友,有音乐家和研究生;有俄罗斯人,也有少数民族和外国人……后来,她与著名的文学活动家弗拉基米尔。谢尔盖耶维奇(女主人公称他为“莱昂纳狄克”)相遇,并真诚地爱上了他,而后者出于家庭责任、社会影响等方面的考虑,却始终不愿结婚,在两人的一次幽会中,文学活动家由于过度兴奋而死去,女主人公因此受到了追查、批斗和谴责,与此同时,女主人公得知自己已经怀上了文学活动家的孩子,孤立无援的她一筹莫展,曾到教堂里去受洗,去祈求上帝,也曾听从朋友的劝告去古战场上裸奔,为自己赎罪。最后,已经死去的莱昂纳狄克突然现身在女主人公的住处,并要娶她为妻,在一个约定的日子里,伊林娜。塔拉卡诺娃决定出嫁,并把所有的情人和朋友都请来参加婚礼……
这样一个情节本身并无太多的引人入胜之处,而且,就连这样一个情节,在小说中也没有一个清晰、连贯的交代,显然,作者的目的,或者说他的长处,并不在于讲故事。那么,《俄罗斯美女》的独特之处又在什么地方呢?
『贰』 007之俄罗斯之爱小说txt全集免费下载
使用网络网盘免费分享给你,链接:
提取码:1s0j
《007之来自俄国的爱情》是一部由特伦斯·杨执导,肖恩·康纳利、丹妮拉·碧安琪等联合主演的动作片。电影于1963年10月10日在英国上映。该片讲述了英国特工詹姆斯·邦德协助掌握重要情报的苏联女子逃往西方,却陷入恶魔党的圈套,最终死里逃生的故事。
『叁』 《俄罗斯现代文学史》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源
《俄罗斯现代文学史》(汪介之)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/19C-13GhQwY3rC7MpvxoFZg
书名:俄罗斯现代文学史
作者:汪介之
出版社:中国社会科学出版社
出版年份:2013-8
内容简介:
《南京师范大学比较文学与世界文学研究论丛:俄罗斯现代文学史》对20世纪俄罗斯文学史、特别是19世纪90年代至20世纪50年代初的俄罗斯文学进行了系统的描述和深人的研究,具体涉及对俄罗斯白银时代文学、俄罗斯域外文学(侨民文学)、在苏联存在期间内一系列作家作品的重新审视,对作为一种文学史现象的“苏联文学”的重新评价,对“社会主义现实主义”理论和实践的重新考察,在总体上显示出一种重构20世纪俄罗斯文学史的鲜明意识。
作者简介:
汪介之,安徽庐江人,现任南京师范大学文学院教授,文学研究所所长,比较文学与世界文学专业学科带头人,博士研究生导师。兼任中国外国文学学会理事,中国比较文学学会理事,中国俄罗斯文学研究会理事,江苏省比较文学学会副会长。主要从事俄罗斯文学、中外文学关系研究,已出版《俄罗斯命运的回声:高尔基的思想与艺术探索》、《选择与失落:中俄文学关系的文化观照》、《伏尔加河的呻吟:高尔基的最后20年》等专著10部,在《外国文学评论》、《外国文学研究》等刊物发表论文百余篇。
『肆』 《俄罗斯诗歌史》txt全集下载
俄罗斯诗歌史 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
一、民间诗歌
早在有文字记载之前,每个民族都曾有口头流传的诗歌、童话和传说。这样的口头创作在有了文字之后,仍然继续存在。这种民间的口头创作是人民群众集体智慧的结晶,它反映了自古以来人民的生活习俗、思想感情、信仰和理想。我国鲁迅先生非常重视民间文学。他指出,诗歌起源于劳动,起源于民间。我国经文人采录加工而流传的《子夜歌》、《读曲歌》、《竹枝词》、《柳枝词》和许多山歌、野曲,都具有“刚健、清新”的特点。鲁迅著《且介亭杂文·门外文谈》(1934)高尔基曾说,“语言艺术起源于民间口头创作”。参见:Русскоенародноепоэтическоетворчество,изд.《Просвещенце》,М.,1954,с.3俄国从18世纪开始有人采录民间诗歌。如丘尔科夫收集出版了四卷《民间诗歌集》、列夫申出版了《俄罗斯童话》和帕拉奇 里伏夫的《俄罗斯民间诗歌集》等。19世纪十二月党人和普希金都极重视民间创作。普希金本人曾采集大量的诗歌、童话和民间传说。30—40……
『伍』 俄罗斯历史电子书txt全集下载
俄罗斯历史 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
您下载的该电子书来自:TXT书库
俄罗斯历史
一、斯拉夫人
斯拉夫人的故乡是在喀尔巴阡山以北、维斯瓦河和第聂伯河之间的地区,即东欧大平原的西南部。后来他们不断向周围扩展,西达易北河,东至顿河、伏尔加河上游,北抵波罗的海,南到黑海。约在公元1世纪,斯拉夫人逐渐形成东西两大支,即东斯拉夫人和西斯拉夫人。在欧洲民族大迁徙期间,东西斯拉夫人大批南移,进入多瑙河流域和巴尔干半岛,并同化了当地居民。约至6、7世纪,又形成南方斯拉夫人。这样,整个斯拉夫民族便分为三大支:东斯拉夫人包括俄罗斯人、乌克兰人、白俄罗斯人;西斯拉夫人包括波兰人、捷克人、斯洛伐克人等;南斯拉夫人包括塞尔维亚人、克罗地亚人、斯洛文尼亚人、黑山人和保加利亚人。后来由于马扎尔人向西进入匈牙利平原,他们好似一个楔子一样把南方斯拉夫人和北部的东、西斯拉夫人分隔开来,因而有了不同的发展道路。
公元以前斯拉夫人的历史情况无文字可考,最早的文字记载出现于公元1世纪罗马作家塔西陀的著作里,他称之为维涅德人。至公元6世纪,维涅德人被称作“斯拉夫人”,东斯拉夫人则被称为“安特人。”那时他们还没有国家,处在原始公社末期。在斯拉夫语言里,“斯拉夫”一词是“光荣”、“荣誉”(Слава)的意思;而在西方拉丁语言里,“斯拉夫”则是“奴隶”(slave)。据说,哥特人曾把他们大批地卖给罗马人当奴隶,所以后来便称他们为斯拉夫族。……
『陆』 哪位大神有《[俄]莱蒙托夫-当代英雄》高清电子书百度云网盘下载
《[俄]莱蒙托夫-当代英雄》网络网盘txt 最新全集下载:
链接: https://pan..com/s/1lO4gYEk3wI9VyguvtN93Uw
内容简介 · · · · · ·
本书是莱蒙托夫借鉴普希金诗体小说《叶夫盖尼·奥涅金》创作经验,经过大胆创新而在俄罗斯文学史上树起的又一丰碑,它所采用的多渠道,多角度而又给读者留下想象空间的新的描写方法和对作品人物心理深层剖析,形成了社会心理与哲理小说的新文体,对屠格涅夫、列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫等斯基等人的心理描写起了开拓者的作用。如果说《叶夫盖尼·奥涅金》是诗歌中的散文,那么,本书便是散文中的诗,两部杰作双双成为俄罗斯长篇小说的源头,连朵果戈理的《死魂灵》一起,牢牢地奠定了近代俄罗斯长篇小说的基础。
『柒』 求几部现代俄罗斯小说。
重生之苏联崛起
渔色人生
异时空之红色间谍
红色图腾
『捌』 俄语畅销小说下载的网站或链接(最好是俄罗斯的网站)比较急,谢谢各位!
在www.yandex.ru里输入скачать книги,有很多选择。我经常去bookz.ru下载。供参考喽...
『玖』 《俄罗斯之旅长篇大论之无聊版 第四集》最新txt全集下载
分享链接:https://pan..com/share/init?surl=y5TSDVMRJ1q_pAvhzNt2Wg
提取码:dtoz复制这段内容后打开网络网盘App,操作更方便哦。
作品相关简介:纪录片《俄罗斯之旅》BBC的这部纪录片《俄罗斯之旅》,带领我们探访一个辽阔、正在转型中的俄罗斯,深入了解这个正在开放改革中的国家,探究俄罗斯的历史和现代文化。
『拾』 想找一些现代俄语作品进行翻译练习,在那里可以找到没有被翻译过的原创俄语作品
现代俄罗斯文学的发展跟中国的情况不太一样。中国有很多文学类杂志刊登短篇的文章,杂谈等。但是俄罗斯这类文学刊物不多。
我不知道楼主想拿来做翻译练习是怎么练。
首先练习就是要知道答案或者大概结果的才能练习。如果你找没有翻译过的,你译错了又有谁帮你改正呢?如果不能改正,那又怎么能达到练习、增长翻译经验的目的呢?
如果楼主同意我的观点,那么我建议拿屠格涅夫的一些散文诗来练手(стихотворения в прозе)。这类不太古老的文章语言比较接近现代,很多用词都对现代俄语学习有帮助,而且还有不少人翻译过。楼主可以自己先翻译,然后再看别人的,斟酌比对,以达到锻炼的目的。
如果楼主坚持要找现代的故事类文章,没有人翻译过的,那么我建议上报纸上找。现代俄罗斯人喜欢读的大多是时尚杂志、军事、摄影等专题杂志,还有就是占有率最高的侦探小说,爱情小说。短篇微型的故事文章真的很少。而报纸上还有一些不长的富含现代俄语词汇的短篇报道或者评论,比较适合用来做翻译练习。报纸的电子版可以上各自的官网找。比如Аргументы и факты, комсомальская правда等。АиФ还可以在IPAD上面下载APP看,很方便的。