美國日裔科幻小說
㈠ 星際迷航:原初系列的基本信息
為了跟其他續篇有所區分,西方一般都稱呼它為Star Trek: The Original Series(星際迷航:原始系列),縮寫為ST:TOS或是TOS。請參考星際迷航以查看更一般性的概述。 在1964年的時候,羅登貝瑞的《原初系列》概念讓他獲得了一份來自德西路(Desilu)公司3年的研發合約。德西路是一間具領導地位的獨立電視製作公司,由喜劇演員路西爾·包(Lucille Ball)以及德西·阿南茲(Desi Arnaz)所共同創立。羅登貝瑞以一個類似「星際篷車隊」形式的電視劇來向幾個大電視網推銷它,描述它像是一部西部片(例如:《篷車隊》(]Wagon Traini])和《槍煙》(]Gunsmokei])這兩部)的未來版,在當時西部片在電視上很流行。在羅登貝瑞原始的構想里,主角是星艦「約克號」上的羅伯特·艾波(Robert April)艦長。不過這個角色最後卻變成了克里斯多夫·派克(Christopher Pike)艦長。第一個試播章節「牢籠」(]The Cagei])在1964年制播完成。羅登貝瑞的許多概念在當時是相當先進的。在他的想像里,星艦的航員組成是多種族、多物種的,因為根據他的假設,在23世紀是沒有種族歧視的——而這個作法在當時是頗具爭議性的,因為那個時候在美國還有很多地區仍然嚴格地實施種族隔離政策。他也加入了其他外星物種擔任重要角色,例如斯波克(Spock)是一半人類、一半外星人血統。其他《原初系列》的創新特點還包括關於基本生產問題的聰明解法。關於超光速曲速引擎的想法在科幻界並不是一個新的概念,不過它提供給劇本創作者一個有效的敘事裝置,讓企業號可以在廣大的太空中迅速地旅行。讓行員們可以迅速地從甲地「傳送」到乙地的物質傳送器簡潔地解決了如何將角色於場景間迅速移動的問題,因為製作小組不久後發現為每一集拍攝一段太空船降落過程太昂貴而被禁止。
《原初系列》的試播章節一開始是提供給哥倫比亞廣播公司(CBS)電視網,但是他們回絕了,改而選擇較為主流的艾文·亞倫製作的《太空迷航》(Lost In Space)。接著《原初系列》被拿到了全國廣播公司(NBC),一開始NBC也是回絕,認為它太花腦筋而且缺乏動作場景。然而NBC高層對於這個概念留下深刻的印象,並做出了極為不尋常的決定,希望能夠拍攝第二個試播章節——「前人未至之境」(Where No Man Has Gone Before)。原先第一個試播章節里的角色只有斯波克(由倫納德·尼莫伊(Leonard Nimoy)飾演)仍然出現在第二個試播章節里,原始的航員也只有2位(瑪婕爾·巴雷特(Majel Barrett)和尼莫伊)有在之後的系列電視劇里出現。值得注意的是,原先星艦上的女性大副角色在第二個試播章節里也換成由男性來擔任。雖然第一個試播章節從未以原先的版本公開播映過(《原初系列》的電視劇DVD裡面才公開發行),製作小組很聰明地在之後的某一集里「回收利用」了它的許多片段。
在第二個試播章節里,幾乎所有的主要角色(以及扮演他們的演員們)加入了這個系列電視劇中,包括寇克艦長(Kirk,由威廉·夏特納(William Shatner)飾演);總工程師斯科特少校(Scott,由詹姆斯·杜漢(James Doohan)飾演);以及在這一集是艦上的植物學家,之後變成舵手的蘇魯少尉(Sulu,由喬治·武井(George Takei)飾演)。在這一集還沒有出現的是總醫官麥考依醫生(McCoy,由德福雷斯特·凱利(DeForest Kelley)飾演),而是由派普(Dr. Piper)醫生代替。以及通訊官烏蘇拉(Uhura,由尼切爾·尼科爾斯(Nichelle Nichols)飾演)。羅登貝瑞在電視劇里加入蘇魯(和之後的烏蘇拉)是一項大膽的嘗試,因為當時美國電視節目本質上是很保守的(以及許多美國社會里根深蒂固的種族主義)。
無庸置疑地,武井和尼科爾斯是第一個來自他們各自的種族背景(尼科爾斯是非裔美國人,而武井是日裔美國人)的演員,在電視劇里擔任常態出現的角色,而且角色的描寫不是過去那種下等種族的刻板印象。另一個值得注意的是,尼科爾斯的角色也是美國電視節目里第一個擁有高級職位,並且跟她的男性同事平起平坐的女性角色。的確,據尼科爾斯說,她在電視劇里的演出被認為是非裔美國人傳略里的一項重要的進步,所以當她告訴馬丁路德·金恩她考慮離開電視劇時,他力勸她留下。
系列電視劇里星艦生活里的許多方面是以大航海時代里的英國皇家海軍做為藍本。羅登貝瑞本來打算將克里斯多夫·派克(第一個試播章節里的艦長)塑造成類似小說里霍雷肖·霍恩布洛爾(Horatio Hornblower)艦長的角色。角色之間存在著一定程度的拘謹;系列電視劇劇本作者指南指出,在緊急狀況突然發生時,不應該有美麗的航員沖進艦長的懷里,然後一起等待毀滅的命運到來。「企業號」是星際艦隊裡面數以千計的星艦之一,星際艦隊隸屬於星際聯邦,而星際聯邦是由150以上個星球成員所組成。
斯波克和麥考依醫生是艦長的兩位密友,這反映了19世紀的現實情況,在當時船長常常會考慮指揮系統之外階級相近者的建議。與傳統海軍真實情況的連結還反映在一些小細節,比方說當船長到達艦橋時會聽到3個音調的「水手長的哨聲」;以及在作戰的時候,船和船之間是相對靜止的,彼此之間隔著一段距離發炮。跟《星際大戰》的世界不一樣的是,並沒有從現代海戰中的航空母艦作戰方式獲得啟發;在原初系列裡面看不到小型戰斗機。後來在《下一代》時期的電影《起義》里有一艘戰斗機短暫地出現。
羅登貝瑞的製作團隊裡面有2個關鍵成員,一個是藝術指導馬特·傑佛瑞斯(Matt Jeffries)和服裝設計威廉·瓦·西斯(William Ware Theiss);傑佛瑞斯是企業號的設計者,他的貢獻非常重大,所以他的名字也成為星艦設計的一部分而永垂不朽。就是所謂的傑佛瑞斯管道,每一艘聯邦星艦的設計上都會有這個部分。西斯創造了企業號的制服,以及為每個女性客串角色們設計美麗性感的戲服。之前為迪士尼工作的藝術與雕刻家張瓦(Wah Chang),也受雇設計製作小道具;他創造了翻蓋式通訊器,三錄儀(tricorder,「感知—紀錄—計算」三種用途),以及從傑佛瑞斯的原始設計改進而成的光線槍。
在創造《原初系列》的外觀方面,羅登貝瑞和他的團隊花了可觀的心力再建立一個充分被環繞和可信度高的未來世界。這個未來世界充滿著太空旅行與高科技,不但在視覺上令人驚艷,同時在意義上又頗能前後一致。電視劇里給觀眾帶來許多新觀念,同時也將屏幕上的科幻作品的敘述方式推向一個新的境界。例如:曲速引擎、物質傳送、無線手持通訊設備與掃瞄器、指向性能源武器、桌上型電腦終端機、雷射外科手術、以及電腦語音合成等等。雖然這些概念在之前許多科幻文學和電影里就有出現過,不過它們並沒有以如此具有說服力的方式完整地整合在一起。即便是艦上的自動門在1966年的時候還是一件相當新穎的事,這也使得《原初系列》被認為有功於啟發後續真實生活里自動門的研發,進而造成現今自動門處處可見的結果。
羅登貝瑞在避免陳舊的設計以及原始的特效(如同早期的科幻電影和電視系列劇)這方面是特別敏銳的。而《原初系列》在當時最著名的地方是有著極為真實的視覺效果。他在對傑佛瑞斯關於太空船(也就是現在的星艦「企業號」)設計的簡報,簡單地說就是要避免所有過去太空旅行的陳腔濫調——沒有火箭、翅膀、噴射廢氣或是尾煙軌跡等等。不過傑佛瑞斯還是得跟羅登貝瑞爭辯說太空船的外殼設計還是越簡單越好。
傑佛瑞斯的星艦概念歷經數百次的變動,以及一段冗長的討論過程之後,才變成最終的「碟子和筷子」的設計,這也是隨後所有星際迷航太空船的設計模版。傑佛瑞斯也開發了「企業號」艦橋(原始設計者是帕托·卡茲曼(Pato Guzman))的主要部分,並且將他在第二次世界大戰擔任空軍飛行員的實際經驗,以及他對於飛機設計的知識融合在一起,設計出一個時髦、功能性、符合人體功學的艦橋設計。 《原初系列》以及之後系列電視劇里的角色,構成了一個多樣性的多民族團體。羅登貝瑞的意圖是說明人類的未來進入了一個更為啟發的時期,在那個時候人們共同努力,不再被國界所區分。
跟《星際大戰》一樣,《原初系列》著名的一點是讓它的演員們從鮮為人知變成明星。凱利曾在許多電影和電視節目中出現,但多是小角色。夏特納和尼莫伊先前也有電視和電影的經驗,但都不是很有名(雖然夏特納曾在經典作品《陰陽魔界》(Twilight Zone)的一集「兩萬呎驚魂」(Terror at 20,000 Feet)演出一個令人難忘的角色,一個驚恐的飛機乘客)。《原初系列》的演員陣容相對於它的對手《太空迷航》而言顯得差了一大截,後者有許多有名的演員參加演出,包括《蒙面俠蘇洛》的演員蓋·威廉斯(Guy Williams),以及當時美國數一數二的年輕演員比爾·莫米(Bill Mumy)。
在《原初系列》裡面的三個主角分別是詹姆斯·泰比里厄斯·寇克艦長、倫納德·麥科伊醫生(寇克都叫他「老骨頭」(Bones))以及科學官斯波克。這三人成為一個堅強的團隊,彼此之間的對手戲演得精彩,角色的特質也普遍受到觀眾的歡迎:寇克多情且機智勇敢、斯波克冷靜且講求邏輯、麥科伊善於嘲諷且真實說出他的想法等等。
一半人類一半瓦肯人血統的斯波克,擁有超越人類的智能和力量,這個角色很明顯地是參考福爾摩斯。身為原始演員陣容里唯一的非人類角色,這個角色本來的用意是要成為一個冷靜的觀察者,用來更加看清楚人類的能力和缺點。斯波克這個角色最初被電視網高層否決了,原因是他們認為他的外表隱約地跟「撒但」相近(尖尖的耳朵和眼角),可能會讓某些觀眾覺得心煩。事實上,羅登貝瑞發現電視網在將宣傳資料送到南方較為保守的州會員的手上之前,有先將照片里斯波克的耳朵和眼角修飾過。但是斯波克逐漸地變成電視劇里最受歡迎的角色之一,他的角色平靜與冷漠,相對於麥科伊醫生的熱情鄉下醫生般的個人特質,兩人間的針鋒相對也成為影迷間所津津樂道。許多女性星艦迷也覺得斯波克的外表對她們有著強大的吸引力,原因是因為她們幻想隱藏在他冷靜的瓦肯人外表之下所帶出的人類面的豐富情感。
電視劇的制播是在冷戰期間,並且它的劇情偶爾會影射這個時期。《原初系列》偶爾會演到跟其他先進太空文明種族的遭遇,包括克林貢人與羅慕倫人等等,他們都同時與星際聯邦進行各自的「冷戰」。然而,歷史上的冷戰在電視劇當中被清楚地刻畫為過去的一部分,許多人類角色的名字是俄式姓名。 《原初系列》許多集的情節都有牽涉到企業號遭遇到遠勝於它和它的航員的力量的故事。這些「力量」有著許多不同的面貌:有著強大精神力的先進外星種族、凶惡的外星機器、有一次還遇到一個「神」。有時候某個航員會在某個不尋常的事故里得到神一般的力量,最後也總是給他們自己或是其他航員帶來毀滅。對自動化採取謹慎的態度獲得了勝利。在許多集里,寇克艦長還從專橫的電腦手裡解救外星文化。
許多這種類型的情況解決的方式是,當這個力量前來奴役或是摧毀星艦和航員的時候,由寇克挺身而出。他通常採用的戰略是以機智勝過對手,並且慷慨陳詞來懇求人性的價值。許多集通常結束的時候是以一段簡短的寓意做為總結,並帶有一絲絲的幽默。
在劇本寫作方面,《原初系列》另一個著名的地方是第一個聘用當代具有引領地位的科幻作家,例如哈冷·愛利森(Harlan Ellison)),以及已有地位的電視劇作家來撰寫劇本的科幻電視系列劇。系列電視劇劇本編輯桃樂絲·方塔那(Dorothy C. Fontana,原先是羅登貝瑞的秘書)也是《原初系列》之所以成功的另一個要角——她編輯了大部分集數的劇本,也寫了約十幾集的劇本,不過她的貢獻在當時被大大地輕視了。她繼續為《下一代》第一季撰寫了幾集的劇本,不過她在第二季開始前離開了,後來也對新電視劇的方向、羅登貝瑞對電視劇的支配、以及他把電視劇成功的功勞全部歸於自己的這幾點多所批評。
《原初系列》較傑出的幾集包括:「獸籠」(The Menagerie,唯一分成上下集的章節,由羅登貝瑞親自編劇,並且使用了當初未播映的試播章節「牢籠」(The Cage)的部分影片)、「The Trouble with Tribbles」(由戴維·傑洛德(David Gerrold)編劇)、「永恆邊界之城」(The City on the Edge of Forever,編劇哈冷·愛利森(Harlan Ellison))、「黑暗中的惡魔」(The Devil in the Dark,編劇吉恩·康(Gene L. Coon))、以及「恐怖平衡」(Balance of Terror,編劇保羅·施耐德(Paul Schneider))等等。雖然《原初系列》大多數章節都具有獨立性,不過整個系列電視劇里還是有幾個著名的主題。可以說,最重要的是探索1960年代美國的幾個主要議題,像是性別歧視、種族主義、民族主義、和全球性戰爭等等。羅登貝瑞相信,給予新的觀點,群眾們在他們自己的生活里看待這些議題的方式也會大大地不同。但是有些評論家指控他為左派宣傳。
舉例來說,某幾集的《原初系列》,例如「蘋果」(The Apple)以及「執政官回歸」(The Return of the Archons),既微妙又清楚地顯示出反宗教的題材。而另外幾集例如「麵包和馬戲團」(Bread and Circuses)和「奧米加榮耀」(The Omega Glory)則是更公開地贊揚宗教與愛國的題材,不過某些人認為,像這些普遍被認為劇本差和不可置信地爛的幾集,不過是羅登貝瑞試著迎合傳統、主流美國意識,以免遭到審查。然而,重要的是要記得電視網的干涉,大到包括劇本和影片的全面審查,在1960年代是一種常態。而《原初系列》也遭受了一定程度的竄改。許多劇本在NBC審查過後必須再修訂。根據一本關於這個電視劇的書中提到,在「捕人陷阱」(The Man Trap)這一集里的「鹽吸血鬼」怪獸的血盆大口其實是一個內部笑話,用來諷刺電視網審查員堅持減掉張嘴親吻的戀愛場景的習慣。
《原初系列》另一個知名的地方是它的幽默感,像是斯波克和麥考依好友間針鋒相對的鬥嘴。有幾集例如「The Trouble with Tribbles」、「I, Mudd」、以及「A Piece of the Action」等等均是以喜劇的方式來編寫劇本和拍攝的。這份幽默在後續的電視劇和電影里稍微減輕了一些,不過在電影《搶救未來》里又大肆運用。
有幾集成為美國文化里諺語的來源,這完全是意料之外的結果。也許最佳的例子是「柏拉圖的繼子女」(Plato's Stepchildren)這一集,斯波克的心智遭到控制(經由類似心靈傳動的過程)。控制他的行星居民不知什麼原因選擇了古希臘作為榜樣。在他們的控制之下,斯波克邊彈著豎琴邊唱著一首歌,歌里有「苦澀殘渣」(bitter dregs)這個詞。結果,當某個美國球隊在某個球季表現得格外地差時,球迷們建議(例如用寫信給他們當地報紙體育專欄的編輯,或是打電話到廣播電台體育談話節目等的方式)球隊應該將他們今年的年度焦點影片命名為「柏拉圖的繼子女」,因為這個球隊已經變成聯盟里的「苦澀殘渣」。 電視劇的主題歌是由亞歷山大·克利基(Alexander Courage)所作曲,雖然有搭配歌詞,但是從來沒用過。這份歌詞曾經刊載在由史蒂芬·懷特菲爾德(Steven E. Whitfield)所撰,1968年出版的《The Making of Star Trek》一書中:
Beyond the rim of the starlightMy love is wandering in starflightI know he'll find in star clustered reachesLove strange, love a star woman teachesI know his journey ends neverHis star trek will go on foreverBut tell him while he wanders his starry seaRemember, remember me.賀伯·搜洛(Herb Solow)與羅伯特·賈特曼(Robert Justman)在他們1996年寫的書中《Inside Star Trek: The Real Story》提到,吉恩·羅登貝瑞沒有告訴作曲者亞歷山大·克利基,私底下寫了這段歌詞,而且也沒有打算要讓它們跟曲一起唱,以便讓他得到歌曲表演版稅的50%。(這個慣例並不是新創的,在音樂出版事業里蠻常見的,不過有些人認為這個有道德上的疑慮。)雖然主題曲的一些錄音版本有搭配歌詞,但是許多人指出,歌詞跟旋律不搭,而且不好唱。
㈡ 主角一直很厲害的現代小說
北斗七星系列(完結)
北斗七星人物介紹
【天樞】 北斗七星首腦,能與全世界電腦及衛星連線,智商超高,身分不詳。
【天旋】 閻炯,變種人一號,男,二十五歲,身高一八五公分,血型0型,體重七十公斤。
華裔美國人。冷峻剽悍,個性尖銳狂躁,崇向暴力,憤世嫉俗。
變種特質:右臂能變形成金屬尖爪,無堅不摧。
偽裝職業:驚悚小說家。
【天璣】 狄劍淮,變種人二號,男,二十三歲,身高一八O公分,血型A型,體重六十八公斤。中美混血兒,美國籍。藍眼,棕長發,外形俊美,個性冷漠乖僻,陰晴不定。
變種特質:背部異變,肩胛能變形成一對翅膀。
偽裝職業:超級名模。
【天權】 諸葛縱橫,變種人三號,男,二十八歲,身高一八一公分,血型AB型,體重六十九公斤。華裔美國人,黑短發,眼睛具透視力及殺傷力,戴金框眼鏡,外形斯文貴氣,溫文有禮,冷靜機敏。
變種特質:眼睛具透視力及眼球中心能凝聚能量形成死光,殺傷力強。
偽裝職業:企管顧問。
【玉衡】 石逸,變種人四號,男,二十六歲,身高一八八公分,血型0型,體重七十五公斤。韓裔美國人。蓄個性平頭,外形陽剛魁梧,個性穩重沉靜少言,內心溫柔敦厚。
變種特質:力大無窮,破壞力十足。
偽裝職業:職業保鏢。
【開陽】 段允飛,變種人五號,男,二十四歲,身高一八二公分,體重七十一公斤,血型B 型,出生於台灣,現為美國籍。染金發,棕瞳,外形帥氣瀟灑,個性風流倜儻,豪放不 羈。
變種特質:腳力強,速度極快。
偽裝職業:賽車手。
【搖光】 望月星野,變種人六號,男,十七歲,身高一七七公分,血型A型,體重六十三公 斤。日裔美國人,微鬈短發,個性自閉難纏冷漠。
變種特質:耳力為常人的五倍,並擅長模仿各種聲音。
偽裝職業:高中學生。
這個系列還不錯...
㈢ 以前有一部美國科幻小說叫做太空堡壘,一共有三部,後來日本人把他排成動畫片,叫什麼
麥克羅斯傳奇(The Macross Saga,36集)、機器人統治者(The Robotech Masters,24集)、新生一代(The New Generation,25集)
代號:太空堡壘Codename: Robotech(Movie) 太空堡壘:未說的故事Robotech: The Untold Story(Movie) 太空堡壘II:哨兵Robotech II: The Sentinels(OVA) 太空堡壘:暗影編年Robotech: The Shadow Chronicles(Movie) 太空堡壘》最初是由美國金和聲公司(Harmony Gold)根據《超時空要塞》、《超時空騎團》、《機甲創世紀》3部日本動畫剪輯、改編而成的85集TV動畫,
㈣ 有什麼好看的科幻電影嗎
1、《復仇者聯盟4》
《復仇者聯盟4:終局之戰》是安東尼·羅素和喬·羅素執導的美國科幻電影,改編自美國漫威漫畫,由小羅伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯、馬克·魯法洛、斯嘉麗·約翰遜、傑瑞米·雷納、保羅·路德、布麗·拉爾森、唐·錢德爾、凱倫·吉蘭、喬什·布洛林等主演。
㈤ 如果日本沉沒,那麼小松左京寫的小說《日本沉沒》會不會在全世界大麥
1973年上映的《日本沉沒》導演森谷司郎不知道會不會想到,在時隔幾十年後的日本,真的遇到了9級地震以及巨大海嘯、核輻射等這樣的滅頂之災,雖然島嶼並沒有沉沒,但是仍然有數以萬計的災民同電影中那般流離失所、痛不欲生。
2006年日本電影《日本沉沒》新版上映,是當時災難電影中的經典之作,現在看來,電影中對災難畫面、憂患意識、人性力量、地球物理知識等元素的展現依然不過時。電影與1973年那版一樣,都是改編自日本科幻小說作家小松左京的同名作品。
小說是一部格局宏大、思想深遠、感人至深有發人深省的作品,在發行後便達到了銷量和口碑的雙贏,不僅在日本文壇擁有極大的影響力,在中國也擁有很多讀者,所以對於擁有龐大受眾群的小說改編電影來說,是很困難的。
可能當年《日本沉沒》這部電影或者是小說會被定義為科幻災難片,但如今看來更像是一部紀錄片,電影中記錄著地震、海嘯、火山爆發的破壞場面,紀錄著在這些大災難面前,渺小人類的無助和絕望,也紀錄著人民的智慧和堅持。
20世紀70年代發行的小松左京長篇小說《日本沉沒》,從題材上看也很特殊——島嶼沉沒,這種只會發生在島嶼國家的自然災害,島嶼的沉沒又與地震、火山爆發、海嘯等自然災害有關,但又不是最單純的一種。作者選擇沉沒的,並不是一個普普通通的無名島,而是日本列島。
1973年和2006年版的電影並不相同,初版電影與原著相比幾乎一模一樣,但兩個半小時的電影對於一部長篇小說來說顯得有些倉促,有的地方不清不楚,不過小說最後寫了一個日本誕生的傳說:孤島上懷孕的少女誕下男嬰,最終繁育出整個國家。(不得不佩服日本人思想中自帶的頑強啊。)
2006年的新版雖然沒有像小說里一樣,讓日本列島沉沒,而是憑借假想的科技實力,挽狂瀾於既倒,將正在沉沒的日本救活。這也算是電影導演的美好願望了,雖然有點違背原著作者的初衷,不過電影與嚴肅的小說不同,所謂大眾娛樂,讓所有人滿足才是最重要的。
所在2006年同年,日本還上映了一部名為《日本以外全部沉沒》的電影,電影用惡搞的方式講述除了日本之外其他國家全部沉沒,最後全球的難民都湧入日本這片小地方,導致人口激增,物資緊缺,同樣日本人的優越感急升,就在他們陷入高傲的情緒時,「島國」也沒有倖存,因此,在影片的結尾處,日本也只是活了短短的三年,之後全世界都沉沒了……
這么看來,日本人從古至今始終擺脫不了危機意識所帶來的的「島國謙卑情緒」。
不過他們的「危機意識」確實值得我們學習,日本人在廢物回收和利用方面確實訓練有素,很少有人逾越規矩,只能說這種危機意識已經滲透到他們的血液里去,並不需要大張旗鼓的去宣傳環保意識或者概念,因為他們也怕因為自己的行為導致自然災害的到來,這應該能夠看作是危機感給日本人帶來的正面效應。
就像是電影《2012》帶給人們的危機感一樣,在2012年還沒有到來的時候,每個人心中都有那麼一點害怕,臨近2012年更是人心惶惶,《日本沉沒》和《2012》一樣,都是領先全球似的做出一個告別手勢,體現臨摹好了未來,畫上了句號,一次次用藝術的形式來做出假設,而今這種假設可能會成為現實的時候,國民和政府都應該保持冷靜,這種姿態就是他們一次次「提前演習」的結果,至少能讓人們意識到,科幻片的假設也是基於人類對災難的恐懼意識而構建的,它提供了一種可行性的借鑒。
引用一句《肖申克的救贖》中的一句話:
「希望是一個美好的東西,而這種美好在於,它永不消逝……」
2019年10月,湯淺政明將與Netflix合作,製作出動畫劇集版《日本沉沒2020》。
雖然還是改編自《日本沉沒》這部小說,但是故事背景卻是以2020年東京奧運會之後的日本為背景,講述的主人公姐弟在大地震發生後嘗試逃離東京的故事,據悉這部動畫一共十集,將於2020年播出。
時隔這么多年了,日本人用文學、電影、動畫的方式來詮釋《日本沉沒》,可以說這個梗也已經根深蒂固了,動畫導演湯淺政明表示:「國家是什麼?日本人又是什麼?生存場地與環境決定了什麼?小時候我就有這些疑惑,為了得到解答挑戰這部大作,在奧林匹克之年,一家人迎來關乎國家存亡的天地異變,敬請期待。」
不過事實證明,只要日本一天不沉沒,日本的文藝工作者們就對 「沉沒」這個題材的創作永遠不會終止……
總的來說日本人可能一生中都存在這樣的憂患意識,畢竟出生在一個島國,常年地震,生命隨時都會受到威脅,如果他們的生存空間更加廣闊,可能他們的文明會更可怕,所以任何時候都不要忽視日本人的侵略和佔領意識,畢竟這些都已經根植在他們的潛意識里。
但是,和平年代我們本就該和平共處。
還是那句話「把每天都活得像最後一天那樣。」
這樣你會輕松一點,而且生存環境不只是日本的困境,也是全球面臨的問題,隨著人類對環境的不斷索取,我們的生存空間也更加脆弱,在任何自然災害面前,人類都顯得微不足道,所有的逃避都是徒勞的,用力的活下去,言語很多是蒼白無力的,只有在大難臨頭的時候,我們才會緊緊地抱在一起,即使真的無能為力,無法挽回,那也是盡力後的結果了。
我們彼此間都有一個期限,你會不會因此而勇敢?
文原創,圖網路
㈥ 怎麼評價電視《極地惡靈第一季》
《極地惡靈第一季》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1LPxC5le-6xdlo39B2s2d0w
《極地惡靈》根據美國作家丹·西蒙斯(DanSimmons)的同名小說改編,這部小說曾經獲得亞馬遜2007年度最佳科幻/奇幻小說,也摘得2008年國際恐怖文學協會最佳小說獎。
㈦ 關於平行宇宙,你知道嗎
不要覺得平行宇宙的這個概念是科幻小說家們的靈光一現,其實,早在上個世紀初,就有科學家提出了在我們所知宇宙中,存在著另一些的平行宇宙!首先,讓我們來說一下平行宇宙的這個概念是什麼。
可能有的小夥伴讀了一些科幻小說,說在我們的世界裡,存在著另外的世界,在那個世界裡,有著跟我們一樣的生物,這些生物過著跟我們一樣的生活,這其實是科幻小說作家為了吸引讀者眼球而想像出來的故事,這不是平行宇宙的全部概念,平行宇宙,不是說那個宇宙跟我們的這個宇宙是一模一樣的!而是一個理論上的!記住,是理論上的,有限個或無限個可能的宇宙集合。
以上,就是現代最具代表性的平行宇宙的概念,但不止於此,還有諸如由空間膨脹所提出的暴脹平行宇宙,還有由弦理論提出的膜平行宇宙,等等,但筆者水平有限,只懂得以上兩種平行宇宙的概念,其他不能跟大家一一說明,希望讀者多多包涵,如果有讀者對平行宇宙感興趣,筆者可以推薦一本書,由美籍日裔科學家加來道雄所撰寫的【超越時空】,裡面有提及到另幾種平行宇宙的概念和起源。
㈧ 日本沉沒的小說續作
《日本沉沒Ⅱ》,配合作品在2006年的再電影化,以與谷甲州共同著作的形式於2006年7月出版。在一個電視節目的對談中,當被問及關於續集的構思時,小松左京回答時,說曾考慮過日本沉沒時,被大量噴發出來的火山灰使整個地球變得寒冷,世界每個角落的糧食都不夠。在如此情況下,分散在世界各地的日本民族會變得怎麼樣呢?這樣的構思,但從近期類似情況的火山噴發的現象來看,這樣的主題太過現實了,導致寫作之筆無法推展。而在第2部中,地球寒冷化與日本人的未來這兩個主題同樣重要。
日本沉沒自執筆開始後,於《SF雜志》中連載。而比日本沉沒更早出版的小松左京另一個長篇小說作品《無盡長河的盡頭》,觸及了當未來的日本人在未來失去自己的國土時的情況。
後來,以小松左京及仰慕他的年輕科幻小說作家谷甲州及森下一仁等人,為首的作家展開了著作續集的計畫。參與有關計劃的人就沉沒後殘存的日本人與地球,接下來的命運將會怎麼樣?這議題交換意見,由小松整理好後成為小說的基礎情節。然而身為該作的小松已屆高齡,實際上描述在日本沉沒後,日本人視亞洲地區為自己活躍的舞台、長久生活下去的地方的寫作工作由谷甲州負責。
據後來一些政治家和電影做人評論說,這是由於第二次世界大戰時期美國在日本投下兩顆原子彈以後,給日本人留下的心理陰影,以至於很長一段時間內日本人的創作題材都是以一些日本毀滅的想法來寫的。
㈨ 寫科幻的有可能得諾貝爾文學獎嗎
(1974年諾貝爾文學獎得主)瑞典詩人哈瑞·馬丁松,科幻代表《《阿尼阿拉號》》
(2007年諾貝爾文學獎得主)英國作家多麗絲·萊辛,科幻代表《南船星系中的老人星座:檔案》
(2017年諾貝爾文學獎得主)日裔英國人石黑一雄,科幻代表《別讓我走》
㈩ 求 落在香杉樹上的雪花 中文版!! 要小說,不要電影!!!
這個故事發生在日本人偷襲珍珠港之後的第九個年頭,某個寒冷的深秋,美國東海岸一個小島上的一名漁夫被發現溺死在自己漁船的漁網里,頭部有一道傷 痕,而前晚與他最後見面的人名叫宮本一雄,是一名日裔美國人。這個案件在平靜的小島上掀起了波瀾,而波瀾的中心所圍繞的就是戰爭所遺留的陰影。美國和日本 作為二戰中的交戰國,各自的子民也處於敵對狀態,即使戰爭已經結束了,這種敵視仍然存在著,即使宮本一雄作為美國公民在歐洲戰場上立功受獎,以中尉的軍銜 退役,仍然不能將這種不同國家、不同陣營和不同種族的敵視與偏見化解。驗屍官、監察官及死者的家屬,都帶著這種敵視與偏見認定他是殺人兇手,而宮本在一聽 到漁夫死亡後,為了怕遭到敵視和偏見,隱瞞了一些實情,又帶給他和他的家庭更大的麻煩。 這不是一個普通的案件,無論是對漁夫的家庭,宮本的家庭,還是最初將此案報道出來的記者伊斯梅爾。
當初看這部影片的時候,就對它念念不忘,那充滿回憶的悠揚而又憂傷的音樂、緩慢沉重的敘事手法、纏綿悱惻的綿綿細雨、相愛的人深刻的剪影、隔著車 窗和人海絕望而悲傷的對視、傾斜的後視鏡中那雙埋藏著深深眷戀和悲哀的愛人的眼睛……片片大雪在陰暗的天空中飄飛,不知道飄落的是失落的心情,還是對往事 無奈的回憶。
如果不是這個案件,伊斯梅爾大概不會想到再會與她相見吧。當初是懷著什麼樣的心情將這個案件捅出來,宣揚得連華盛頓都在談論?又是什麼心情說服自己相信宮本一雄---她的丈夫是殺人兇手?當得到對被告有利的證據時,又是什麼心情遲遲不去揭露?
當母親說還應該聽聽被告陳訴,不能相信事物的表面的時候,伊斯梅爾的回答負氣而又心酸:「我該相信什麼?情感?事實可以堅持,而情感卻會消逝。」
沒有別的什麼影片能把一段青梅竹馬的愛情描寫的如此纏綿又如此無望了。法庭上,伊斯梅爾隔著欄桿的空隙凝望著她---初枝的身影,彷彿回到了孩提時代的自己,隔著柵欄偷偷凝視著滿臉稚氣的小初枝。
即使時光變遷,即使歲月流逝,即使她已經屬於別的男人,有了自己的家庭和孩子,即使努力說服自己是她背叛了愛情,即使負氣想要就此對她進行懲 罰……伊斯梅爾對初枝十幾年的深深愛戀都沒有減退半分……他無時無刻不在回憶,回憶著他們孩提時代的分分秒秒,時時刻刻。海灘上的初吻、兩小無猜的親昵、 小初枝稚氣的臉龐、隔著采草莓的孩子們的身影遠遠的對望,大雨中看著小初枝跑開,心中對青澀初戀的苦惱和傷感,小初枝的身影在雨中樹林中閃現,多麼想追上 她,讓她接受自己難以言表的愛……那刻大樹下隱秘的樹洞成了他們秘密約會的地點,從孩子長成少年,從少年變成早熟的男人和女人。
初戀越是甜蜜,等到物是人非的時候,回憶起來也就越是失落得無法自已。
很喜歡影片中對這段愛情的描述,斷斷續續地穿插在主線案件其中,不斷地閃回,不斷地重復,在伊斯梅爾腦海中滑過,也在初枝心頭掠過。突發的事件又 把他們拉到了一起,伊斯梅爾是主述方,鏡頭主要以他的眼睛和心靈,懷著壓抑的傷感,抱著不敢想像的希望,偷偷的,偷偷的觀察者初枝的一舉一動。他無時無刻 不在回憶,在這心碎的回憶中也在偷偷的盼望,盼望著初枝對他還有愛,盼望著初枝還能回到他身邊……這種盼望他幾乎都不敢想像,也不敢奢求。漫天大雪中,他 在後視鏡中偷偷地看著初枝的面龐和動作,彷彿十幾年前的自己凝望著那個稚氣清純的小女孩一模一樣。物是人非,物是人非,可是她還是他心中那個深愛著的女 人,這么多年了,無法改變,無法忘懷。片片雪花不間斷地飄落著,寒冷的北風呼嘯地刮過,包圍著那輛孤單的小車,包圍著整個村鎮,也包圍著初枝……親愛的, 你能感覺的到嗎?那是我多少年來不曾更改和磨滅的愛和渴望啊。