悲慘世界聽書上
A. 《悲慘世界》故事梗概
故事的主線圍繞主人公土倫苦刑犯冉·阿讓(Jean Valjean)的個人經歷,融進了法國的歷史、革命、戰爭、道德哲學、法律、正義、宗教信仰。
十九世紀的巴黎,貧苦的冉·阿讓為了挨餓的孩子去偷麵包,結果被飽食終日的法官判處19年的苦役。
出獄後,走投無路的冉·阿讓被好心的米里哀主教收留過夜,卻偷走了主教的銀器潛逃,後被警察捉回。主教聲稱銀器是送給他的,使冉·阿讓免於被捕。
主教的言行感化了冉·阿讓,他化名馬德蘭,從此洗心革面奮發向上,十年後成為成功的商人並當上市長。這時,以前緝拿過他的警長沙威出現,一心要找他的麻煩。
在此期間,冉·阿讓得知了妓女芳汀的悲慘遭遇,並承諾照顧她的私生女柯賽特。八年過去了,平靜的生活再起波瀾——柯賽特愛上了共和派青年馬利尤斯,轟轟烈烈的巴黎人民起義爆發了。
冉·阿讓此時也知道了柯賽特與馬里尤斯的戀情,深受打擊的他收到馬里尤斯來信後也來到街壘加入了戰斗。
戰斗中,冉·阿讓放走了被俘的警長賈維,還把自己的住址告訴了他。他的行為終於感動了賈維,使他相信犯過錯的人真的會幡然醒悟,重新做人。
戰斗激烈,許多戰士身亡,馬里尤斯身受重傷,冉·阿讓從下水道將他救離險境,送到他外祖父家中。但當時身負重傷的馬里尤斯並不知情。
他外祖父看馬里尤斯安然無恙,答應了他和柯賽特的婚事。在兩人成婚的第二天,冉·阿讓將自己的身世向馬里尤斯和盤托出,後者知道了大為震驚,對他冷眼相看。連他辛辛苦苦帶大的孤女也誤解他,離開了他。
多年來舍己教人,最終卻連多年來與他相依為命的「女兒」也誤解自己,傷心的冉·阿讓抑鬱成疾,終日只有孤寂與他相伴。
而之後一個偶然的機會,馬里尤斯才知道冉·阿讓原來是自己一直尋找的救命恩人,連忙去接他來同住,但冉·阿讓此時已經生命垂危,最後在柯賽特和馬里尤斯懷里與世長辭。
創作背景:
這部小說的創作動機,來自這樣二件事實:1801年,一個名叫彼埃爾·莫的窮苦農民,因飢餓偷了一塊麵包而判五年苦役,刑滿釋放後,持黃色身份證討生活又處處碰壁;
雨果自己的好友維克多年輕時的逃亡生活。到1828年,雨果又開始搜集有關米奧利斯主教及其家庭的資料,醞釀寫一個釋放的苦役犯受聖徒式的主教感化而棄惡從善的故事。
在1829年和1830年間,他還大量搜集有關黑玻璃製造業的材料,這便是冉·阿讓到海濱蒙特伊,化名為馬德蘭先生,從苦役犯變成企業家,開辦工廠並發跡的由來。此外,他還參觀了布雷斯特和土倫的苦役犯監獄,在街頭目睹了類似芳汀受辱的場面。
1832年,這部小說的構思已相當明確,而且,他在搜集素材的基礎上,寫了《死囚末日記》(1830年)、《克洛德·格》(1834年)等長篇小說,揭露使人走上犯罪道路的社會現實,並嚴厲譴責司法制度的不公正。
此外,他還發表了紀念碑式的作品《巴黎聖母院》(1831年),以及許多詩歌與戲劇,獨獨沒有動手寫壓在他心頭的這部作品。
醞釀了二十年之久,直到1845年11月,雨果才終於開始創作,同時還繼續增加材料,豐富內容,順利寫完第一部,定名為《苦難》,書稿已寫出將近五分之四,不料雨果又捲入政治漩渦,於1848年2月21日停止創作,一擱置又是十二年。
《苦難》一書遭逢苦難的命運,在胎兒中也要隨作者流亡了。
雨果在蓋納西島過流亡生活期間,用全方位的目光和思想,重新審視、反思一切。在此基礎上,對《苦難》手稿做了重大修改和調整,增添大量新內容,最終完成此書,定名為《悲慘世界》。
B. 喜馬拉雅上最值得聽的書有哪些
喜馬拉雅上最值得聽的書有:
1、巴黎聖母院:
《老人與海》是美國作家海明威於1951年在古巴寫的一篇中篇小說,於1952年出版。該作圍繞一位老年古巴漁夫,與一條巨大的馬林魚在離岸很遠的灣流中搏鬥而展開故事的講述。
盡管海明威筆下的老人是悲劇性的,但他身上卻有著尼采「超人」的品質,泰然自若地接受失敗,沉著勇敢地面對死亡,這些「硬漢子」體現了海明威的人生哲學和道德理想,即人類不向命運低頭,永不服輸的鬥士精神和積極向上的樂觀人生態度。
C. 田芳的悲慘世界聽書滑鐵盧第幾
你想問的是田芳的悲慘世界聽書滑鐵盧幾部吧?
分五部:第一部 芳汀 第二部 珂賽特 第三部 馬呂斯 第四部 卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血 第五部 冉阿讓
D. 悲慘世界的劇情簡介
1802年,因偷取一塊麵包並數次企圖越獄而被判處十九年苦役的冉·阿讓結束了法國南部土倫苦役場的苦難生活。獲釋後前往指定城市的途中,疲憊困頓的冉·阿讓推開了當地受人尊重的主教大人卞福汝的大門。好心的主教大人收留冉·阿讓過夜,卻不想被冉·阿讓偷走銀器潛逃。主教大人善意的謊言讓冉·阿讓倖免再次被捕。
感於主教大人的恩惠,冉·阿讓化名馬德蘭來到蒙特勒小城,從此洗心革面,重新做人。十年後,憑借一手辦起的玻璃首飾生產工廠,冉·阿讓成為一名成功的商人並當上市長。
冉·阿讓的相貌和救助平民的舉動引起了警長沙威的注意。沙威是苦役場看守的兒子,曾經看見過冉·阿讓。在處理芳汀的問題上,冉·阿讓和沙威出現了意見上的分歧。淳樸善良的芳汀因受人欺騙而生下私生女珂賽特。
如今,芳汀生命危在旦夕,唯一的願望就是想看一眼寄養在孟費郡客店老闆德納第家的女兒珂賽特。在市長辦公室里,聽沙威說有一個名叫商馬第的人正在替自己受審,冉·阿讓經過激烈的思想斗爭後,還是選擇了投案自首。
冉·阿讓回到小城又去看望芳汀,被前來抓捕的沙威挑明苦役犯的身份。芳汀因病絕望地死去。冉·阿讓又一次入獄,成為終身苦役。一次,他冒險救下一名水手,趁機跳入水中逃跑,並讓人們以為他死了。冉·阿讓來到德納第客店,重金贖回珂賽特,帶著珂賽特連夜趕往巴黎。珂賽特以冉·阿讓女兒的名義進入貝內迪克修道院後,冉·阿讓改名福施勒旺,在修道院當上了一名園丁。
五年的園丁生活過去了。平靜的生活因為貴族青年馬呂斯看上了貌美如花的珂賽特而再起波瀾。1830年,共和派青年馬呂斯投身於轟轟烈烈的反對波旁王朝的人民起義中後,冉·阿讓和此時靠在巴黎街頭招搖撞騙為生的德納第狹路相逢。德納第設計陷害冉·阿讓的陰謀正好被馬呂斯聽到,在調任巴黎就職的沙威帶人來抓捕時,無賴之輩德納第被捕入獄,而冉·阿讓卻在混亂中趁機逃走。
盡管此後冉·阿讓幾次搬家,但在深愛著馬呂斯的艾潘妮的幫助下,馬呂斯最終找到了珂賽特。看著一對相愛的戀人,冉·阿讓成全了兩個年輕人美好姻緣。然而,當冉·阿讓講明珂賽特和自己的身世後,馬呂斯卻對冉·阿讓拒而不見。雖然馬呂斯夫婦最終認識到了自己的錯誤並跪在冉·阿讓的床前懺悔。
(4)悲慘世界聽書上擴展閱讀:
創作背景
早在1988年,艾倫·帕克就准備著手執導一部改編自雨果小說《悲慘世界》的音樂劇了。那個時候,在帕克的幻想中,這是一部原創的音樂劇。可是他隨後就離開了劇組,而影片的導演也在1991年被更換成了布魯斯·貝爾斯福德。1992年,影片的製片人卡梅隆·麥金托什宣布,TriStar電影公司將製作這部電影。
但是隨後,這部電影卻被踢到了垃圾箱中,深陷在前期准備階段無法脫身。時間轉眼到了2005年,麥金托什確認,歌舞片版的《悲慘世界》將從享受盛譽的音樂劇改編而來,而不再是一部原創的歌舞片。麥金托什表示在經過了這么多年的努力和奮斗之後,希望能找到一個願意使用原版主創人員,包括他自己在內來到劇組工作的導演。
這個導演在6年之後,自己送上了門來,這個在2011年聯繫上麥金托什的導演叫做湯姆·霍伯。對於自己能執導這出大戲,霍伯非常激動,因為在他看來,《悲慘世界音樂劇》是一個了不起的作品。他覺得自己走到了一個頂端,這個頂端是具有里程碑式意義的。因為在他的心裡,《悲慘世界》的音樂劇是一部無與倫比的作品。裡面的音樂、裡面的歌詞都是絕妙的。
E. 《悲慘世界》中的主要人物以及本書的主要內容
作者小傳
維克多•雨果(Victor Hugo)這個名字聽起來是不是很熟悉呢? 不錯,這位十九世紀法國浪漫主義文豪,除了《悲慘世界》之外,還創作了《鍾樓怪人》(巴黎聖母院)、《克倫威爾》等文壇名著,生於1802年的他,處於浪漫主義澎湃又衰微、革命興起的十九世紀,在生活與工作上也出現與當代思潮相仿的兩極化,以至於他個人的生命歷程也充滿了轉變。
劇情簡介
由於悲慘世界這部小說對法國而言簡直就像中國人對三國演義那樣熟悉,所以在改編時許多枝枝節節都已刪除,采重要片段串成帶狀故事,起自冉阿讓的假釋與領悟,終於充滿希望的追尋光明,十分動人。以下是按著時間的順序來介紹這部巨作:
序曲
1815年•笛涅(Digne)
冉阿讓,罪犯24601身陷牢獄與手銬腳鐐相伴十九年之後,終於獲得一紙假釋令,得以離開不見天日的牢獄生活,然而這張黃色的自由狀紙,並未讓他在社會上取自由,反而處處引來歧視,使他流浪街頭,只有笛涅的主教米禮愛好心收留了他。夜半時分,多年來窮困的習慣讓他故態復萌,偷走了主教家的一隻銀燭台,不料半途被抓到,警方把他帶到主教的面前對質,令他訝異的是主教非但沒有揭發,反倒為他撒謊說是他贈送的,警方悻悻然走後,冉阿讓跪求原諒,主教只要他宣誓將靈魂交付上帝,自此重新做人,並將另一隻燭台也送給他。冉阿讓感受到慈悲的力量,撕毀假釋令,決心再創新生。
1823年•近海的蒙特里(Montreuil-sur-mer)八年過去了,冉阿讓的確履行了當年的誓言,徹底改頭換面,不但易名為麥道臨,並且成了蒙特里受人愛戴的市長兼工廠廠長,以慈善聞名。這時,在他工廠里的一名女工芳婷正遭受著凄慘的際遇,她年輕因一時熱情,懷了個女孩,豈知負心郎一走了之,留下她們母女,為了小小珂賽特,只有把她寄養一途了;把女兒安頓在湯乃第家之後,芳婷放心的上巴黎去做女工,對珂賽特的思念給了她無盡的力量,掙來的錢都寄回湯家,只盼女兒生活過得寬裕,那兒知道湯家在信上所說生病一事都是假的,所有的錢都進了湯家的口袋和他們的艾潘妮嘴裡,現在芳婷又再次接到這樣一封討錢信,一不小心落入同事手裡,人人鄙夷她,聯合工頭將她趕走,不知情的冉阿讓簽下公文,芳婷就此流浪街頭。芳婷一心只想到女兒的葯錢,在賣了項上的項煉盒和一頭長發之後,走投無路的困境下,她加入了碼頭區的妓女行列,痛苦地販賣靈肉,直到有一天她因拒絕一位無禮的客人,和他發生拉扯,恰好新上任的警長賈維到任,不分青紅皂白就定她的罪,目睹此景的市長出言制止,命賈維放走了芳婷,並送她到醫院休養。 當賈維欲與市長爭論職責時,街上有位老人被松脫的馬車壓住,冉阿讓立即沖上前頂起了車子,異常的力氣勾起賈維對編號24601罪犯強烈的記憶,他已經追緝24601多年始終無功,但懷疑一位人見人愛的市長顯然不正當,這使他非常困惑,想不到警方不知去那兒抓了一位無辜的鐵匠來定罪,賈維以為自己錯怪市長還向冉阿讓致歉,正直的冉阿讓不能容忍自己的懦弱造成平民的委屈,於是來到法庭坦承自己的身份—犯人24601。賈維立刻就想逮捕他,但冉阿讓心系芳婷的病體,情急之下打昏賈維逃逸。 在病榻上,芳婷充滿感激的將珂賽特的未來交給冉阿讓,他也一一允諾,芳婷悲哀的一生在對珂賽特的思念中結束之後,身負責任的冉阿讓即刻馬不停蹄趕向芳婷所說的小鎮蒙佛梅,去解救她可憐的遺孤。
1823年•蒙佛梅(Monfermei)
小珂賽特已經在經營酒館的湯乃第家寄養了五年,她一直以來不斷受到可怕的虐待,成天像女傭般被來去差使,同年的酒館老闆女兒艾潘妮,卻受盡寵愛,兩個女孩的生活如天淵之別,但珂賽特並未養成怨天尤人的個性,她只默默期待夢中的母親有一天能來接她回家。冉阿讓來到湯家時,她正吃力地在黑暗中打水,他當下決定帶走珂賽特;湯乃第夫婦使出拿手的狡猾嘴臉,狠狠敲詐了一番,珂賽特終於能脫離苦痛,真正享受起一個孩子應享的快樂生活。冉阿讓把她帶回巴黎,以父愛呵護她長大,天倫之樂帶給這兩個曾受命運折磨的人莫大的滿足,然而賈維的陰影依舊籠\罩在冉阿讓身上,揮之不去……
1832年‧巴黎(Paris)
九年過後的巴黎,充滿著動湯的氣氛,以往的首善之都已然與地獄無異,政府里惟一關懷窮人的將軍拉馬克(Lamarque)又病危,人民的前途堪虞,社會涌動著一股革命的暗潮。小加夫羅契是一群妓女和市區乞丐中的中堅分子,連湯乃第夫婦也淪入丐幫生活,有一回還搶上冉阿讓父女,因此還讓賈維和萬強見上一面,只不過賈維當時沒有認出來,發現之後氣憤極了,再度立誓拘捕冉阿讓。 這時的艾潘妮已是青春少女,她暗自喜歡著同學馬呂斯,可是馬呂斯的心思已經全部放在街上撞見的珂賽特身上了,無奈的艾潘妮答應要去打聽珂賽特的消息。 革命青年們,包括馬呂斯,經常在一家ABC咖啡館集會,他們的理想高昂,計劃在拉馬克將軍過世那一天爆發革命,人人都在為這一天而興奮著,陷入戀愛的馬呂斯卻格外的迷失、脆弱,畢竟在動亂中的每一個明天都是希望,也都是迷惑。這一天,很快的來臨了。加夫羅契沖進店裡,宣布將軍的死訊,青年一齊湧上街頭,尋求大眾的支持。 亭亭玉立的珂賽特也為了對馬呂斯的相思而苦,冉阿讓逐漸能感受到女兒的轉變,但他依然不願透露她的身世,珂賽特對此不甚諒解;另一方面,由於馬呂斯為情所苦,艾潘妮不忍心只好帶他來找珂賽特,兩人終於能互訴衷曲,艾潘妮在旁邊忍受著悲傷,還阻止了丐幫的搶劫,著實是個堅強的女孩。此時冉阿讓考量革命的亂象和賈維的威脅,決心帶珂賽特離開巴黎,這對戀人就生生地分離了,對他們而言,這革命的前夕顯得多麼晦暗哪!情人害怕永別,暗戀者痛失希望,逃亡者冀求安全,惟一能有一絲絲愉快的,大概只有像湯乃第這種等著撿死人便宜的人吧。 革命的工作一步步的進展,學生開始建築防禦工事,艾潘妮決心陪伴馬呂斯到底,所以加入了青年們的工作,馬呂斯看到她喜出望外,派她送信給珂賽特,卻落入為父的手裡,為了女兒的幸福,他想要去勸阻馬呂斯參加起義,卻發現冒充同志的賈維被加夫羅契認出,而捆綁在地,他自願料理賈維,其實是故意的放走他。 革命爆發,領袖恩佐拉在槍林彈雨中喪命,加夫羅契為收集彈葯中彈而亡,同志也大都犧牲殆盡,馬呂斯也受傷昏厥,幸而有強壯的冉阿讓救了他。在下水道里,冉阿讓先後遇見湯乃第和賈維,他懇求賈維放他走,受了他高尚人格的感動,賈維讓出路來,可是一生的堅持並不容易扭轉,他內心受到極度的煎熬,終於無法自解,投河自盡。 馬呂斯逐漸康復,他並不了解是誰救了他一命,只好把一切歸功於珂賽特的照料,冉阿讓將他的過去對馬呂斯坦白,並表示為了不妨礙他們的未來,他寧願獨居終老。在婚禮上,湯乃第夫婦帶來一項他們自認是丑聞的消息:冉阿讓在下水道盜過屍。並取出一隻金戒指,馬呂斯立刻認出是他的,隨即了解到自己一向誤解的岳父就是神秘的救命恩人,夫妻倆趕到冉阿讓處時,只剩下那一對銀燭台陪伴著他,兩個年輕人在微光中了解了自己的身世。老人終於走了,他的靈魂和芳婷、艾潘妮、和所有在革命中死去的人相聚,庇護著一對愛人,迎向光明的明天。
人物簡介
冉阿讓(Jean Valjean) 因為偷一條麵包救濟外甥而坐牢十九年的囚犯,原本只判五年徒刑,但由於他並不信任法律,屢屢越獄以致罪刑加重,他倔強不懼強權的個性使探長賈維對他深惡痛絕,他過人的氣力也使賈維對他印象深刻,兩人遂結下一生相互追逐之緣。假釋後他受神父啟發向上,改名當上市長,為人慈悲,幫助女工芳婷撫養女兒珂賽特,救了女兒的情人—革命青年馬呂斯,在女兒有了好歸宿之後,帶著贖罪的愛離開了人間。
芳汀(Fantine) 冉阿讓工廠里的一名女工,她有段坎坷的青春,在懷了男友的骨肉之後卻被惡意遺棄,為了女兒的生活,只好忍下心把她寄養在蒙佛梅一位酒館老闆的家裡,自己來到巴黎謀生並定時寄錢回去,但由於她有私生女的事被同事揭發,被趕出工廠,只好賣了首飾、長發,甚至靈肉,幸好遇見冉阿讓,託付了女兒的未來才安心的逝去。
珂賽特(Cosette) 芳婷可憐的女兒,當初雖然被母親懇求般的託付給酒館一家,卻沒有享受到一天童年的無憂生活,反而被當成女傭一般,成天埋頭做雜活,母親攢下的錢幾乎全用來栽培酒館老闆的親生女兒。不過她苦命的日子比起母親是少了許多,冉阿讓把她視如己出,使她能忘卻童年回憶,後來她和青年馬呂斯戀愛,有情人終成眷屬。
賈維(Javert) 正義的堅持者,也是正義的頑固者,他相信慈悲是罪犯的根苗,特別是像冉阿讓這樣的人。所以窮其一生誓將他抓回牢獄,卻發現冉阿讓的本性是多麼善良,這對一個抱持人性本惡論的警探而言,是非常殘酷的一件事,因此他在下水道放走背負馬呂斯的冉阿讓之後,由於無法再面對自己持守多年的信念,選擇跳河一途結束他充滿殉道意味的一生。
德納第夫婦(Thenardier) 小鎮蒙佛梅一家酒館的老闆,典型的中下階級人物,貪財、自私、卑鄙,個性倒也十分逗趣,夫婦倆可謂天造地設,互相挖苦,對珂賽特一致的欺壓,對女兒艾潘妮一致的溺愛,後來湯乃第先生淪為丐幫幫主,在義勇軍後方搜括死亡者身上的值錢物品,最後兩人還在珂賽特的婚禮上著實耍寶了一陣,真是不改其性。
艾潘妮(Eponine) 湯家的獨生女,自小倍受寵愛,是挺瞧不起珂賽特的,但也許是受教育的緣故,她比父母有良知多了,雖然暗戀對象馬呂斯並不愛她,她仍然願意為他打聽珂賽特的消息、為他送情書,又為要和他共存亡而跑回戰區,中彈在馬呂斯懷中斷了氣,也算得上是為她的父母贖罪吧。
馬呂斯(Marius) 十九世紀標准革命青年,為理想熱血奔騰,為珂賽特純情洋溢,在起事中負傷昏迷,被冉阿讓所救,雖說同伴大多犧牲令人無限感傷,但最終如願娶得珂賽特,也是美事一椿。
恩佐拉(Enjolras) 革命青年的領袖,風度翩翩,在策動的起事中壯烈身亡。
加夫羅契(Gavroche) 革命時代下早熟的孩子,聰明有主見,是個包打聽。
主教米禮愛(Bishop Myriel) 笛涅地區的主教,是冉阿讓出獄後惟一願意收容他的人,以愛心和寬容轉瞬間感動了冉阿讓,也就此改變了他的一生。
F. 哪位有《悲慘世界(上) 》PDF格式電子書百度雲
悲慘世界(上)
鏈接:https://pan..com/s/1lIiXwRoYIOoH3eNwTBiq4A
G. 雨果《悲慘世界》的讀後感1000以上,原創。其他名著的的讀後感也可以1000以上。原創!1558294504@qq。com
茶館,彼此嘮家常,談山海經的地方。誰能想到它竟能折射出一大社會問題!除非友一位具有獨特視角的大師使它「活」起來,否則茶館平庸無奇,永遠不會有更深的意義。而那個人便是老舍——一位語言大師,他用其獨特的視角和手法使整部劇本的語言綻放生命的炫彩。
老捨出生於一北京大雜院中,一戶舒姓的滿族貧民家。父親是護軍,母親靠洗衣賺錢。父親早逝之後,生活更為窘迫,但幸運之神眷顧了老舍。一為慈善家資助老舍上學,使他收到良好教育。在老舍自身的不懈努力下。他漸小有成就。在之後的創作過程中,而是的境遇更是深深影響著他。而《茶館》之所以有「小中見大」的特色,與其是平民出身也有密切聯系。
在滿清王朝即將滅亡的年代,北京的裕泰茶館卻依然一派「繁榮」景象:提籠架鳥、算命卜卦、賣古玩玉器、玩蟈蟈蟋蟀者無所不有。年輕精明的掌櫃王利發,各方照顧,左右逢源。然而,在這個「繁榮」的背後隱藏著整個社會令人窒息的衰亡:洋貨充斥市場、農村破產、太監買老婆、愛國者遭逮捕。到了民國初年,連年不斷的內戰使百姓深受苦難,北京城裡的大茶館都關了門,唯有王掌櫃改良經營,把茶館後院辟成租給大學生的公寓,正廳里擺上了留聲機。盡管如此,社會上的動亂仍波及茶館:逃難的百姓堵在門口,大兵搶奪掌櫃的錢,偵緝隊員不時前來敲詐。又過了三十年,已是風燭殘年的王掌櫃,仍在拚命支撐著茶館。
日本投降了,但國民黨和美帝國主義又使人民陷入了內戰的災難。吉普車橫沖直撞,愛國人士慘遭鎮壓,流氓特務要霸佔王掌櫃苦心經營了一輩子的茶館。王利發絕望了。
這時,恰巧來了兩位五十年前結交的朋友,一位是曾被清廷逮捕過的正人君子常四爺,一位是辦了半輩子實業結果徹底垮了台的秦二爺。三位老人撒著撿來的紙錢,凄慘地叫著、笑著。最後只剩下王利發一人,他拿起腰帶,步入內室,仰望屋頂,尋找安然了結一生的地方。
茶館,在中國極為常見,但卻是一個很特殊的地方。茶館幾乎濃縮了整個社會的各種形態,並隨著社會的變革而同步地演出著一幕幕的人間活劇。
《茶館》是一部非常著名的話劇。劇作者老舍 (1899—1966年),原名舒慶春, 字舍予。老舍是他的筆名。滿族,北京人。中國著名的現代文學家。老舍的《茶館》創作於1956年,他以獨特的藝術手法,把三個歷史時期的中國社會變遷狀況,裝進了不足5萬字的《茶館》里, 以話劇的形式生動地表現了出來。
這出三幕話劇中,共有70多個人物,其中50個是有姓名或綽號的,這些人物的身份差異特大,有曾經做過國會議員的,有憲兵司令部里的處長,有清朝遺老,有地方惡勢力的頭頭,也有說評書的藝人、看相算命及農民鄉婦等等,形形色色的人物,構成了一個完整的「社會」層次。
《茶館》的創作意圖是十分清楚的,它通過「裕泰」的茶館陳設由古樸→新式→簡陋的變化,昭示了茶館在各個特定歷史時期中的時代特徵和文化特徵。開始時,茶客的弄鳥、吃茶、玩蟲,雖有些略帶古風的聲色,但由於「偵緝」的出現及「莫談國事」的紙條,一動一靜,均產生著一種壓抑的氣氛。第二幕中,「裕泰」的生存,及茶館設施的更新與場面的收縮,無疑暗示著茶館在這個矛盾不斷加劇的社會中所作的抗爭。茶館中的「洋氣」以及那張越寫越大的「莫談國事」紙條,則預示著更大的危機。到了第三幕,不僅「莫談國事」的紙條寫得更大,數目更多,而且旁邊還有一張紙條:「茶錢先付」。 這表明了茶館已經到了入不敷出的地步,而「茶錢先付」「莫談國事」顯然反映了一種因果聯系。
老舍以茶館為載體,以小見大,反映社會的變革,是「吃茶」使各種人物、各個社會階層和各類社會活動聚合在一起,如果沒有「吃茶」一事,則茶館中任何事情都將不復存在。正因為如此,老舍在劇中對北京茶館文化也花費了不少的筆墨。如早先的茶館里,除了喝茶,還有點心「爛肉面」可吃,一邊喝茶,一邊還可以做不少與茶無涉的事情;北京的茶館也和江南茶館一樣,是個「吃講茶」的地方;茶館的老顧客是可以賒帳的,茶客也可以自己帶茶葉來居坐;茶館也是聽書的好地方,說書人可以在此謀得一份生活的來源……
這類細節,給《茶館》所要表現的主題,增添了一種真切的氛圍。除了為表現主題服務之外,也展示了中國茶館文化之一斑。《茶館》的藝術價值不僅在於通過一個茶館反映了一段歷史時期的社會變革,同時也在於反映了社會變革對茶館經濟和茶館文化的影響。
H. 悲慘世界的故事梗概
第一卷 - 芳汀
這個故事開始於1815年的迪涅,因為農民冉阿讓剛剛從土倫巴尼的19年監禁中釋放出來,為他飢腸轆轆的姐姐和她的家人偷了麵包,又為了無數逃脫企圖偷了十四個 - 被拒之門外旅店老闆,因為他的黃色護照標志著他是一名前囚犯。他在街上睡覺,生氣和苦澀。
迪恩的仁慈主教米里爾給了他庇護所。晚上,Valjean和Myriel的銀器一起跑了。當警察抓住Valjean時,Myriel假裝他把銀器送給Valjean並按下他也拿了兩個銀燭台,好像他忘了拿它們一樣。警察接受他的解釋並離開。Myriel告訴Valjean,他的生命已經為上帝所饒恕,他應該用銀燭台上的錢來成為一個誠實的自己。這激發了「心靈之地」中非常相似的場景。
Valjean對Myriel的話語表示不滿。當機會出現,純粹是出於習慣,他偷了40-蘇從12歲的佩蒂特熱爾韋硬幣和追逐的男孩了。他迅速懺悔並在恐慌中搜尋這座城市的Gervais。與此同時,他向當局報告了他的盜竊行為。Valjean在搜尋他時隱藏起來,因為如果被逮捕,他將作為屢犯者返回廚房終身。
六年過去了,使用別名Monsieur Madeleine的Valjean已經成為一個富有的工廠老闆,並被任命為一個僅被確定為M ____- sur-M__(即Montreuil-sur-Mer)的城鎮市長。走在街上,他看到一個名叫Fauchelevent的男子被釘在推車的輪子下面。當沒有人自願提起購物車時,即使付錢,他也決定自己拯救Fauchelevent。他爬到推車下面,設法抬起它,然後釋放他。鎮上的警察檢查員,檢察官沙威,在Valjean監禁期間擔任土倫Bagne的副官,在目睹了這一顯著的力量之後,對市長產生了懷疑。他只知道另一個人,一個名叫冉阿讓的囚犯,他可以完成它。
多年前在巴黎,一位名叫芳汀的迷人愛情與FélixTholomyès非常相愛。他的朋友,Listolier,Fameuil和Blachevelle也與Fantine的朋友Dahlia,Zéphine和Favorite搭檔。男人放棄了女人,將她們的關系視為年輕的娛樂。芳汀必須利用自己的資源來照顧她和索羅米亞的女兒珂賽特。當芳汀來到孟費郿,她離開珂賽特在照顧的德納第夫婦,損壞的店主和他的自私,殘忍的妻子。
芳汀並沒有意識到他們正在虐待她的女兒,並將她當作強迫勞動為他們的客棧,並繼續努力滿足他們日益增長的,敲詐勒索和虛構的要求。由於她的女兒是非婚生子女,她後來被解僱了冉阿讓工廠。與此同時,Thénardiers的貨幣需求繼續增長。在絕望中,芳汀賣掉了她的頭發和兩顆門牙,她採取賣淫的方式向Thénardiers付錢。芳汀正在慢慢死於一種未明確的疾病。
一個名叫Bamatabois的花花公子在街上騷擾Fantine,她通過打擊他做出反應。沙威逮捕了芳汀。她乞求被釋放以便她可以為她的女兒提供服務,但是沙威將她判處六個月監禁。Valjean(瑪德琳市長)介入並命令沙威釋放她。Javert抵抗但是Valjean占上風。Valjean感到很負責任,因為他的工廠拒絕了她,承諾Fantine他會把珂賽特帶給她。他帶她去醫院。
沙威再次來看Valjean。沙威承認,在被迫釋放芳汀後,他向法國當局報告稱他是冉阿讓。他告訴Valjean他意識到自己錯了,因為當局已經認定其他人是真正的冉阿讓,讓他在押,並打算第二天試試他。冉阿讓被撕裂,但決定揭露自己拯救無辜的男人,他的真名是Champmathieu。他前往參加審判,並揭示了他的真實身份。Valjean回到M ____- sur-M__去看Fantine,然後是Javert,他在她的病房裡面對他。
在Javert抓住Valjean之後,Valjean要求將Cosette帶到Fantine三天,但Javert拒絕了。芳汀發現珂賽特不在醫院,並且煩惱地問她在哪裡。沙威命令她保持安靜,然後向她展示她的真實身份。由於疾病的嚴重程度而減弱,她倒退了並且死了。Valjean去了Fantine,用聽不見的耳語跟她說話,親吻她的手,然後離開Javert。後來,芳汀的屍體被毫不客氣地扔進了一個公共墓地。
第二卷 - 珂賽特
冉阿讓逃脫,被重新奪回,並被判處死刑。國王將他的刑期改判為終身刑罰。Valjean被囚禁在土倫的巴恩(Bagne of Toulon),面臨極大的個人風險,拯救了一名陷入船上索具的水手。觀眾呼籲釋放他。冉阿讓允許自己落入大海,從而假裝自己的死亡。當局報告他死了,他的遺體丟失了。
Valjean在聖誕節前夕抵達Montfermeil。他發現珂賽特獨自在樹林里取水,然後和她一起走到旅店。他點了一頓飯,觀察了Thénardiers如何虐待她,同時呵護自己的女兒Éponine和Azelma,他們虐待珂賽特與他們的玩偶玩耍。Valjean離開並返回,讓珂賽特成為一個昂貴的新娃娃的禮物,經過一番猶豫,她高興地接受了。Éponine和Azelma很羨慕。Thénardier夫人對Valjean感到憤怒,而她的丈夫則貶低了Valjean的行為,只關心他支付他的食宿費用。
第二天早上,Valjean告訴Thénardiers他想帶珂賽特。Thénardier夫人立即接受,而Thénardier假裝愛珂賽特並關心她的福利,不願意放棄她。Valjean支付Thénardiers1,500法郎,他和珂賽特離開了旅店。Thénardier,希望從Valjean中脫穎而出,追逐他們,持有1,500法郎,並告訴Valjean他希望珂賽特回來。他告訴Valjean他不能在沒有孩子母親的記錄的情況下釋放珂賽特。Valjean遞給ThénardierFantine的信,授權持票人帶上珂賽特。Thénardier然後要求Valjean支付一千克朗,但Valjean和珂賽特離開。Thénardier感到遺憾的是,他沒有帶槍並轉回家。
Valjean和珂賽特逃往巴黎。Valjean在Gorbeau House租了新住宿,他和珂賽特在那裡幸福地生活著。然而,沙威幾個月後在那裡發現了冉阿讓的住所。Valjean接過珂賽特,他們試圖逃離沙威。他們很快就在Fauchelevent的幫助下在Petit-Picpus修道院找到了庇護所,這是Valjean曾經在一輛推車下被碾壓並成為修道院園丁的人。Valjean也成為園丁,珂賽特成為修道院學校的學生。
第三卷 - 馬呂斯
八年後,由安灼拉領導的美國廣播公司之友正在准備反奧爾良內亂的行為(即1832年6月5日至6日巴黎起義,在拉馬克將軍去世後,這是法國唯一的領導人對工人階級表示同情。拉馬克是一場嚴重的霍亂疫情的受害者,該疫情肆虐了該市,特別是其貧民區,引起了人們對政府毒害中毒的懷疑。美國廣播公司的朋友加入了Cour des miracles的窮人,包括Thénardiers的長子Gavroche,他是一個街頭頑童。
由於他的自由主義觀點,其中一名學生Marius Pontmercy已經與家人(特別是他的祖父M. Gillenormand)疏遠了。在他的父親Georges Pontmercy上校去世後,Marius發現了他的一張紙條,指示他的兒子為一位名叫Thénardier的中士提供幫助,後者在滑鐵盧救了Pontmercy的生命- 現實Thénardier正在搶劫屍體,只是意外地挽救了Pontmercy的生命;他在拿破崙統治下稱自己是一名中士,以避免將自己暴露為強盜。
在盧森堡花園,Marius愛上了現在種植的美麗珂賽特。Thénardiers也搬到了巴黎,現在在失去旅館後生活在貧困之中。他們住在Gorbeau House的姓氏「Jondrette」(巧合的是,Valjean和Cosette在離開Thénardiers旅館後短暫居住在同一棟樓里)。馬呂斯也住在那裡,就在Thénardiers的隔壁。
Éponine,現在衣衫襤褸,憔悴,在他的公寓里拜訪Marius乞討錢。為了給他留下深刻印象,她試圖通過從一本書中大聲朗讀並在一張紙上寫下「警察在這里」來證明自己的識字能力。馬呂斯憐憫她並給她一些錢。在Éponine離開後,馬里烏斯通過牆上的裂縫觀察他們公寓里的「Jondrettes」。Éponine進來並宣布一位慈善家和他的女兒到訪他們。為了看起來更窮,Thénardier滅火並打破了椅子。他還命令Azelma打出一個窗玻璃,這樣她就會切割她的手(正如Thénardier所希望的那樣)。
慈善家和他的女兒進入 - 實際上是Valjean和珂賽特。馬呂斯立刻認出珂賽特。在看到他們之後,Valjean向他們承諾,他將帶著租金返還給他們。在他和珂賽特離開後,馬里烏斯要求Éponine為他取回她的地址。Éponine,愛上了馬呂斯本人,不情願地同意這樣做。Thénardiers也認可了Valjean和珂賽特,並發誓報復。Thénardier請求Patron-Minette的幫助,這是一個眾所周知和恐懼的殺人犯和劫匪團伙。
馬呂斯無意中聽到了Thénardier的計劃,並向Javert報告了這起罪行。沙威給了馬呂斯兩支手槍,如果事情變得危險,他會指示他向空中射擊。馬呂斯回到家中,等待沙威和警察到達。Thénardier將Éponine和Azelma送到外面去尋找警察。當Valjean帶著租金回來時,Thénardier和Patron-Minette一起伏擊他,他向Valjean透露了他的真實身份。馬呂斯認為Thénardier是「拯救」他父親在滑鐵盧的生活並陷入兩難境地的人。
他試圖找到一種方法來拯救Valjean,而不是背叛Thénardier。Valjean否認知道Thénardier並告訴他他們從未見過面。Valjean試圖通過一扇窗戶逃脫,但被制服並捆綁起來。Thénardier命令Valjean支付他20萬法郎。他還命令Valjean給珂賽特寫一封信回到公寓,然後他們會跟她們一起去,直到他交錢。在Valjean寫完這封信並告知Thénardier他的地址後,Thénardier發出了Mme。Thénardier得到珂賽特。夫人。Thénardier獨自回來,宣布地址是假的。
正是在這段時間里,Valjean設法解放了自己。Thénardier決定殺死Valjean。雖然他和Patron-Minette即將這樣做,但Marius還記得Éponine之前寫的那篇報紙。他通過牆壁裂縫將它扔進了Thénardiers的公寓。Thénardier讀到它並認為Éponine把它扔進了裡面。他,嗯。Thénardier和Patron-Minette試圖逃脫,只是被Javert阻止。
他逮捕了所有Thénardiers和Patron-Minette(除了Claquesous,他在運往監獄期間逃跑;蒙帕納斯,他停止與Éponine一起逃跑而不是參加搶劫;以及Gavroche,他不在場,很少參加他的家庭的罪行,一個值得注意的例外是他將父親從監獄中拯救出來。在沙威見到他之前,Valjean設法逃離現場。
第四卷 - Rue Plumet的Idyll和St. Denis街的Epic
在Éponine從監獄釋放後,她在「The Lark」中找到了Marius,並遺憾地告訴他,她找到了珂賽特的地址。她把他帶到Rue Plumet的Valjean和珂賽特的房子,Marius看了幾天房子。然後他和珂賽特終於見面並宣布彼此相愛。Thénardier,Patron-Minette和Brujon在Gavroche的幫助下設法逃離監獄。一天晚上,在馬呂斯與珂賽特的一次訪問期間,六名男子試圖襲擊冉阿讓和珂賽特的房子。然而,如果小偷不離開的話,坐在房子門口的Éponine威脅要尖叫並喚醒整個街區。聽到這個,他們不情願地退休了。與此同時,珂賽特告訴馬呂斯,她和冉阿讓將在一周的時間內前往英格蘭,這對這對人來說非常麻煩。
第二天,Valjean坐在戰神廣場。他幾次在附近看到Thénardier感到很困擾。出乎意料的是,一張紙條落在他的腿上,上面寫著「搬出去」。他看到一個人在昏暗的燈光下逃跑了。他回到自己的房子,告訴珂賽特,他們將住在Rue de l'Homme Arme的另一所房子里,並向她重申他們將搬到英格蘭。馬呂斯試圖獲得吉諾曼先生的許可,嫁給珂賽特。他的祖父看起來嚴厲而憤怒,但一直渴望馬呂斯的回歸。當脾氣暴躁時,他拒絕同意婚姻,告訴馬呂斯讓珂賽特成為他的情婦。受到侮辱,馬呂斯離開了。
第二天,學生們在巴黎狹窄的街道上反抗並豎起路障。Gavroche看到Javert並告知Enjolras,Javert是間諜。當Enjolras面對這個問題時,他承認自己的身份和命令要監視學生。Enjolras和其他學生將他綁在科林斯餐廳的一根桿子上。那天晚上晚些時候,馬里烏斯回到拉普梅特街的冉阿讓和珂賽特的房子,但發現房子不再被佔用。然後他聽到一個聲音,告訴他他的朋友正在街壘等他。發現珂賽特走了,他心煩意亂,他聽從了聲音。
當馬呂斯到達街壘時,「革命」已經開始了。當他彎腰撿起一個火葯桶時,一名士兵上前射殺了馬呂斯。然而,一名男子用手蓋住士兵槍口。這名士兵開火,致使該男子致命,同時失去了馬呂斯。與此同時,士兵正在關閉。馬呂斯爬到路障的頂端,一手拿著火炬,另一手拿著火葯桶,並威脅到士兵他會炸毀街壘。確認後,士兵們從街壘撤退。
馬呂斯決定去較小的街壘,他發現空洞。當他回頭時,那個為馬呂斯拍攝致命一擊的人早先以他的名字叫馬呂斯。馬呂斯發現這個男人是Éponine,身著男式服裝。當她躺在跪下時,她承認她是那個告訴他去街壘的人,希望他們會一起死。她還承認挽救了自己的生命,因為她想在死之前去世。
作者還向讀者表示,Éponine匿名向Valjean投票。Éponine然後告訴Marius她有一封信給他。她也承認前一天收到了這封信,原本不打算給他,但決定這樣做是因為害怕他會在來世對她生氣。在Marius收到這封信之後,Éponine然後要求他在她去世時在額頭上親吻她,他承諾會這樣做。她最後一口氣,承認自己與他「有點戀愛」,並且死了。
馬呂斯滿足了她的要求,進入一個小酒館閱讀這封信。它由珂賽特撰寫。他得知珂賽特的行蹤,並向她寫了一封告別信。他派Gavroche把它遞給她,但是Gavroche把它留給了Valjean。Valjean,得知珂賽特的情人正在戰斗,最初是鬆了口氣,但一個小時後,他穿上國民警衛隊的制服,用槍和彈葯武裝自己,離開了他的家。
第五卷 - 冉阿讓
Valjean到達街壘並立即挽救了男人的生命。他仍然不確定他是想保護馬呂斯還是殺死他。馬呂斯一見鍾情地認出了冉阿讓。Enjolras宣布他們幾乎沒有墨盒。當Gavroche走出街壘以從死去的國民警衛隊手中收集更多彈葯時,他被部隊射殺。
Valjean在下水道與受傷的馬呂斯(美國版,1900年)
Valjean志願者自己執行Javert,而Enjolras則允許。Valjean將Javert從視線中移開,然後讓他離開時向空中射擊。馬呂斯錯誤地認為冉阿讓殺死了沙威。隨著路障的降臨,冉阿讓帶走了受傷和無意識的馬呂斯。所有其他學生都被殺了。冉阿讓穿過下水道,帶著馬呂斯的屍體。他逃避了一個警察巡邏隊,到達了一個出口大門,卻發現它被鎖上了。Thénardier從黑暗中出現。Valjean認出了他,但他骯臟的外表阻止了Thénardier認出他。Thénardier想到了一個兇手拖著受害者的屍體,提供打開大門的錢。當他搜索Valjean和Marius的口袋時,他偷偷地撕掉了一件Marius的外套,以便以後可以找到他的身份。
退出後,Valjean遇到了Javert並要求時間將Marius送回他的家人,然後向他投降。沙威同意,假設馬呂斯將在幾分鍾內死亡。在將Marius留在祖父家後,Valjean要求允許他短暫訪問自己的家,並且Javert表示贊同。在那裡,沙威告訴冉阿讓,他將在街上等他,但當冉阿讓從登陸窗口掃視街道時,他發現沙威已經走了。沙威走在街上,意識到他陷入了他對法律的嚴格信仰和冉阿讓向他展示的憐憫之間。他覺得他不能再向當局提供纈沙但也不能忽視他對法律的責任。由於無法應對這種困境,沙威將自己投入塞納河自殺。
馬呂斯慢慢從傷病中恢復過來。當他和珂賽特做婚禮准備時,冉阿讓賦予他們近60萬法郎的財富。當他們的婚禮在Mardi Gras慶祝活動期間蜿蜒穿過巴黎時,Thénardier發現了Valjean,後者命令Azelma跟隨他。婚禮結束後,Valjean向Marius承認他是一名前囚犯。Marius感到震驚,對Valjean的道德品質表現最差,並設法限制Valjean與珂賽特的時間。Valjean接受了Marius的判斷以及他與珂賽特的分離。冉阿讓失去了生活和退休的意願。
Thénardier偽裝接近Marius,但Marius認出了他。Thénardier試圖用他對Valjean的了解來勒索Marius,但是在這樣做的時候,他無意中糾正了Marius對Valjean的錯誤觀念並揭示了他所做的所有好事。他試圖說服馬呂斯,冉阿讓實際上是一名兇手,並將他撕下的那件外套作為證據。Marius驚呆了,認出這件面料是他自己外套的一部分,並意識到是Valjean將他從街壘中救出來。馬里烏斯拿出一把鈔票,在Thénardier臉上甩了一下。然後,他與Thénardier對抗他的罪行,並為他提供了巨額離職和永不返回的金額。Thénardier接受了這個提議,他和Azelma前往美國,成為奴隸販子。
當他們趕到Valjean的家時,Marius告訴珂賽特,Valjean在路障中救了他的命。他們到達時發現冉阿讓已經死亡,並與他和解。Valjean告訴珂賽特她母親的故事和名字。他死的內容被埋在PèreLachaise墓地的一塊空白板下。
(8)悲慘世界聽書上擴展閱讀:
創作背景:
這部小說的創作動機,來自這樣二件事實:1801年,一個名叫彼埃爾·莫的窮苦農民,因飢餓偷了一塊麵包而判五年苦役,刑滿釋放後,持黃色身份證討生活又處處碰壁;雨果自己的好友維克多年輕時的逃亡生活。到1828年,雨果又開始搜集有關米奧利斯主教及其家庭的資料,醞釀寫一個釋放的苦役犯受聖徒式的主教感化而棄惡從善的故事。
在1829年和1830年間,他還大量搜集有關黑玻璃製造業的材料,這便是冉·阿讓到海濱蒙特伊,化名為馬德蘭先生,從苦役犯變成企業家,開辦工廠並發跡的由來。此外,他還參觀了布雷斯特和土倫的苦役犯監獄,在街頭目睹了類似芳汀受辱的場面。
1832年,這部小說的構思已相當明確,而且,他在搜集素材的基礎上,寫了《死囚末日記》(1830年)、《克洛德·格》(1834年)等長篇小說,揭露使人走上犯罪道路的社會現實,並嚴厲譴責司法制度的不公正。此外,他還發表了紀念碑式的作品《巴黎聖母院》(1831年),以及許多詩歌與戲劇,獨獨沒有動手寫壓在他心頭的這部作品。
醞釀了二十年之久,直到1845年11月,雨果才終於開始創作,同時還繼續增加材料,豐富內容,順利寫完第一部,定名為《苦難》,書稿已寫出將近五分之四,不料雨果又捲入政治漩渦,於1848年2月21日停止創作,一擱置又是十二年。《苦難》一書遭逢苦難的命運,在胎兒中也要隨作者流亡了。
雨果在蓋納西島過流亡生活期間,用全方位的目光和思想,重新審視、反思一切。在此基礎上,對《苦難》手稿做了重大修改和調整,增添大量新內容,最終完成此書,定名為《悲慘世界》。
I. 《悲慘世界(上下名家全譯本)世界名著典藏》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《悲慘世界(上下名家全譯本)》([法] 維克多·雨果)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/12OPEGJsBw-x5POZmNqojIA
書名:悲慘世界(上下名家全譯本)
作者:[法] 維克多·雨果
譯者:李玉民
豆瓣評分:9.5
出版社:中央編譯出版社
出版年份:2015-10-1
頁數:1485
內容簡介:
維克多·雨果繼《巴黎聖母院》之後又一輝煌巨著,《悲慘世界(上下名家全譯本)》講述了一個貧苦農民因偷一塊麵包而被判重刑,十九年後出獄時,他心中充滿了對這不公平社會的仇恨和強烈的報復心理。但一位善良的主教用愛心感化了他,從此他立志做好人行善事,活得有尊嚴有價值,並同樣用愛心去感化他人。仁愛至上的人道主義精神貫穿全書的中心思想。
作者簡介:
維克多·雨果(1802—1885),19世紀前期積極浪漫主義文學運動的領袖,法國文學史上卓越的資產階級民主作家。貫穿他一生活動和創作的主導思想是人道主義、反對暴力、以愛制「惡」。他的創作期長達60年以上,作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷之多,給法國文學和人類文化寶庫增添了一份十分輝煌的文化遺產。其代表作是:《巴黎聖母院》《悲慘世界》《海上勞工》《笑面人》等長篇小說。