不見長安見塵霧小說免費閱讀
『壹』 長恨歌全文
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
詩歌《長恨歌》作者白居易造像
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙(pí)鼓動地來,驚破《霓裳(cháng)羽衣曲》。
九重城闕(què)煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿(diàn)委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈(yíng)紆(yū)登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋日轉回龍馭(yù),到此躊躇不能去。
馬嵬(wéi)坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂?
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南苑多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鍾鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾(qīn)寒誰與共?
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢(又作「入夢來」)。
臨邛(qióng)道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之偏(同「遍」)。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏(又作「玲瓏樓閣」)五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃(jiōng),轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔(bó)銀屏迤(yǐ)邐(lǐ)開。
雲鬢半偏新睡覺(jué),花冠不整下堂來。
風吹仙袂(mèi)飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇(dì)謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰(huán)處,不見長安見塵霧。
惟將舊物表深情,鈿(diàn)合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘(bò)黃金合分鈿(diàn)。
但教(語文選修課本上為「令」)心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡(又作「會有時」),此恨綿綿無絕期。
編輯本段
注釋
詩歌《長恨歌》詩意圖
詞語解釋
1.漢皇:漢家天子。此指唐玄宗李隆基。唐人文學創作常以漢稱唐。御宇:駕馭天下。
2.楊家:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,17歲被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。22歲時,玄宗命其出宮為道士,道號太真。27歲被玄宗冊封為貴妃。所謂"養在深閨人未識",是作者有意為帝王避諱的說法。
3.六宮:古代皇帝設六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。六宮粉黛:粉黛本為女性化妝用品,此代指六宮中的女性。
4.華清池:即華清池溫泉,在今陝西省臨潼縣南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六年(747)擴建後改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。
5.雲鬢:形容美發如雲。金步搖:一種金首飾,上面綴著垂珠之類,走路時搖曳生姿。芙蓉帳:綉著蓮花的帳子。
6.春宵苦短:嫌春宵太短。
7.專夜:皇帝只和她同宿。
8.後宮佳麗三千人:漢武帝、元帝時後宮嬪妃有"三千人"。唐太宗時多餘的宮女有"數萬","精簡"一次就放出三千名。唐玄宗時宮女有四萬。
9.金屋:指楊貴妃的住所。據《漢武故事》載:漢武帝年幼時曾說,如果能娶表妹阿嬌作妻子,就給她造一座金房子住。妝成:打扮好。醉和春:醉態中含著春情。
10.列土:分封土地。此指楊家人都受了特殊的封賞。楊玉環受封貴妃後,其父追封太尉、齊國公,叔擢升光祿卿,母封涼國夫人,大姐、三姐、八姐分封為韓國夫人、虢國夫人、秦國夫人。宗兄銛、錡、釗(國忠)分封鴻臚猶卿、御史、右丞相。可憐:可愛,值得羨慕。
11.重生女:陳鴻《長恨歌傳》雲,當時民謠有"生女勿悲酸,生男勿喜歡","男不封侯女作妃,看女卻為門上楣"等。
12.驪宮:即華清宮,因在驪山下,故稱。
13.絲竹:弦樂器和管樂器。
14.漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬於平盧、范陽、河東三鎮節度史安祿山的轄區。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。顰鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰爭。霓裳羽衣曲:舞曲名,據說為唐開元年間西涼節度使楊敬述所獻,經唐玄宗潤色並製作歌辭,改用此名。樂曲著意表現虛無縹緲的仙境和仙女形象。天寶後曲調失傳。
15.九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發生戰事。天寶十五年(756)六月,安祿山破潼關,逼近長安。玄宗帶領楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當時隨行護衛並不多,"千乘萬騎"是誇大之辭。
16.翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用。百餘里:指到了距長安一百多里的馬嵬坡。
17.六軍:泛指禁衛軍。當護送唐玄宗的禁衛軍行至馬嵬坡時,不肯再走,先以謀反為由殺楊國忠,繼而請求處死楊貴妃。宛轉:形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。
18.花鈿:用金翠珠寶等製成的花朵形首飾。委地:丟棄在地上。翠翹:像翠鳥長尾一樣的頭飾。金雀:雀形金釵。玉搔頭:玉簪。
19.黃埃:黃塵。雲棧:高入雲宵的棧道。縈紆:縈回盤繞。劍閣:又稱劍門關,在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時,鑿石駕凌空棧道以通行。
20.行宮:皇帝外出時的臨時住所。
21.天旋日轉:指時局好轉。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復長安。龍馭:皇帝的車駕。
22.太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。
23.西宮南內:皇宮之內稱為大內。西宮即西內太極宮,南內為興慶宮。玄宗返京後,初居南內。上元元年(760),權宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內,並流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。
24.梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:唐玄宗時宮中教習音樂的機構,曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,隨時應詔表演,號稱"皇帝梨園弟子"。椒房:後妃居住之所,因以花椒和泥抹牆,故稱。阿監:宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。
25.耿耿:微明的樣子。
26.鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。翡翠衾:布面綉有翡翠鳥的被子。
27.經年:年復一年。
28.臨邛(qióng):今四川邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門名,這里借指長安。精誠:至誠。致:招來。
29.排空馭氣:即騰雲駕霧。
30.窮:窮盡。碧落:即天空。黃泉:指地下。
31.綽約:體態輕盈柔美。
32.太真:楊玉環為道士時的道號。參差:彷彿,差不多。
33.金闕:黃金裝飾的宮殿門樓。玉扃(jiōng):玉石做的門環。小玉:小玉吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這里皆借指揚貴妃在仙山的侍女。
34.九華帳:綉飾華美的帳子。
35.珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風。迤邐:接連不斷地。
36.袂:衣袖。
37.寂寞:此指神色黯淡凄楚。闌干:縱橫。
38.凝睇:凝視。
39.昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。蓬萊:傳說中的海上仙山。這里指貴妃在仙山的居所。
40.人寰:人間。
41.寄將去:托道士帶回。
42.釵留二句:把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。
43.長生殿:在驪山華清宮內,天寶元年造。按"七月"以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩箋證稿·長恨歌》中雲:"長生殿七夕私誓之為後來增飾之物語,並非當時真確之事實"。"玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時節。今詳檢兩唐書玄宗記無一次於夏日炎暑時幸驪山。"而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寢殿之習稱。如果真有這樣的事,應發生在「飛霜殿」,但此殿不符合愛情的長久與火熱,故當改為長生殿。比翼鳥:傳說中的鳥名,據說只有一目一翼,雌雄並在一起才能飛。連理枝:兩棵樹的枝幹連在一起,叫連理。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
列土
「列土」還是「列士」
列土,封爵賜邑之意。列即指姊妹弟兄都受封爵位,土即封給土地。 網上有兩種不同的說法,但是無論是在《唐詩三百首》中還是在高中選修課本《中國古代詩歌散文鑒賞》里,都取「列土」。因而,比起道聽途說的「列士」,「列土」顯然更具有可信度。
編輯本段
譯文
詩歌《長恨歌》詩意圖「漁陽鼙鼓動地來」
漢家的皇上看重傾城傾國貌,立志找一位絕代佳人。可惜當國多少年哪,一直沒處尋。
楊家有位剛長成的姑娘,養在深閨里沒人見過她容顏。
天生麗質無法埋沒,終於被選到皇上身邊。
她回頭嫣然一笑,百般嬌媚同時顯現出來。六宮粉白黛綠的各種女人們啊,立刻全都褪掉了色彩。
春寒料峭,賜浴華清池,溫泉水滑,洗她那如凝結的油脂的肌膚。
侍女扶出浴,正嬌懶無力,原來是剛得到皇上的寵幸!
花一般容貌雲一樣鬢發,金步搖在頭上顫。綉有蓮花圖案的帳子很溫暖正適合度春宵。
春宵太短!太陽升起老高天子才睜眼,從此再不早早上朝去和那些大臣見面。
追陪歡樂,伺候宴席,她總在皇帝身旁轉。春天隨她春遊,夜晚也是她獨占。
後宮有美人兒三千人,皇上對三千人的寵愛都集中在她一身。
深宮的夜晚,她妝飾好了去伺候聖君。玉樓中宴會,她醉態中含著春情。
姐妹弟兄都封了大邦,好羨人呀,一家門戶盡生光彩。
叫天下做父母的心裡,覺得生男兒還不如生個女郎。
避暑的驪宮,高插雲霄。宮中仙樂飄,人間到處都能聽到。
宮里緩歌曼舞,徐徐地彈琴慢慢地吹簫。皇上整天看,總也看不夠。
誰知道漁陽反叛的戰鼓會震地敲,把霓裳羽衣曲驚斷了!
皇家城闕煙塵滾滾,天子的大駕,一千輛車,一萬匹馬,逃往西南。
(因為)還有貴妃的翠色車駕搖搖晃晃、走走又停停,才走到出城門百來里。
六軍不肯前進可怎麼辦?宛轉蛾眉竟死在皇上馬蹄前。
她的花鈿丟在地上沒人收,還有她頭上的翡翠翹呢,她的金雀,她的玉簪。皇上掩著臉,想救救不了,回頭看時,眼淚和血一起流。
風颳起黃塵格外蕭索, 棧道插雲彎彎曲曲通上劍閣 。
峨眉道上沒多少行人,天於旌旗也沒了光彩,陽光是那樣淡薄。
蜀江水這么碧綠喲,蜀山這么青翠,皇上日日夜夜懷念的情思難斷絕。
離宮看見月光是傷心顏色,夜裡聽雨打棧鈴也是斷腸聲息。
總算有一天,天旋地轉聖駕得回京城,又走到這里——叫人徘徊不忍離去。
馬嵬坡下泥土中間找不著了,美人當年白白死去的那塊地。
君臣互相看看,眼淚灑衣襟,向東望,信馬由韁回京城。
回來看看宮苑園林,太掖池芙蓉未央宮翠柳依舊媚人。
那芙蓉花多像她的臉,那柳葉多像她的眉,見花見柳怎叫人不落淚。
怎不感觸啊,在這春風吹開桃李花的日子,在這秋雨打梧桐落葉的時辰!
太上皇住南內與西宮,秋草長閑庭,不掃它滿階落葉紅。
梨園弟子頭上白發初生, 當年椒房間監青眉已老。
晚上螢蟲飛過宮殿,太上皇悄然憶想。夜裡挑殘了孤燈睡不著。
只聽宮中鍾鼓遲遲敲響,夜這么長,看看天上銀河還在發光。天快亮,還不亮!
霜這么重,房上鴛鴦瓦這么冷,翠被冰涼,有誰同擁?
你死去了,我還活著,此別悠悠已經隔了年,從不見你的靈魂進入我的夢。
京城有位修煉過的臨邛道士,能以精誠把亡魂招回。
可感動的是上皇輾轉懷念的深情,使方士殷勤地去把她尋覓。
他御氣排雲像一道電光飛行,上了九天,又下入黃泉,可是都沒見到她的蹤影。
忽然聽說海上有座仙山,那山在虛無縹緲中間。
仙山樓閣玲瓏似朵朵彩雲,有許多美妙的仙子。
其中有位叫太真,雪樣肌膚花樣容貌,聽來好像是要找的人。
方士到了仙宮,叩西廂的門,報捎息的是仙人小玉和董雙成。
她聽說漢家天子派來了使臣,不由驚斷了仙家九華帳里的夢。
推開枕穿上衣下得床來,銀屏與珠簾都依次打開。
只見她頭上雲髻半偏,剛剛睡醒,花冠還沒整好便走下堂來。
風吹著她的仙衣飄飄旋舉,還像當年她的霓裳羽衣舞。
玉容寂寞一雙眼淚落下來,好似春天一枝梨花帶著雨。
她含情凝視感謝君王:自從生離死別難見面,音信兩茫茫。
昭陽殿里的恩愛從此斷絕,蓬萊宮里的日月這么漫長!
往下看人間,只看見雲霧看不見長安。
只能將舊物表表我的深情,把金釵鈿盒兩樣東西帶還。
金釵留一股,鈿盒留一扇,我們一家分一半。
只要我們的心像金和鈿一樣堅牢,雖然遠隔天上與人間,總還能相見!
臨走叮嚀還有一句話兒緊要,這句誓言只有他和我知道。
天寶元年七月七日,半夜裡沒人我們兩個話悄悄:
在天上我們但願永做比翼鳥,在地上我們但願永做連理枝條。
天長地久也有一天會終結,這種遺憾啊,長久不斷,永不會有消除的那一朝。
『貳』 長恨歌白居易全文
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去。馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鍾鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。為感君王展轉思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。
聞到漢家天子使,九華帳里夢魂驚。攬衣推枕起徘回,珠箔銀屏邐迤開。
雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。風吹仙袂飄搖舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
『叄』 白居易《長恨歌》全文
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鍾鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
白話譯文:
唐明皇偏好美色,當上皇帝後多年來一直在尋找美女,卻都是一無所獲。楊家有個女兒剛剛長大,十分嬌艷,養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。天生麗質、傾國傾城讓她很難埋沒世間,果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。她回眸一笑時,千姿百態、嬌媚橫生;六官妃嬪,一個個都黯然失色。春寒料峭時,皇上賜她到華清池沐浴,溫潤的泉水洗滌著凝脂一般的肌膚。侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷,由此開始得到皇帝恩寵。
鬢發如雲顏臉似花,頭戴著金步搖。溫暖的芙蓉帳里,與皇上共度春宵。情深只恨春宵短,一覺睡到太陽高高升起。君王深戀兒女情溫柔鄉,從此再也不早朝。承受君歡侍君飲,忙得沒有閑暇。春日陪皇上一起出遊,晚上夜夜侍寢。後宮中妃嬪不下三千人,卻只有她獨享皇帝的恩寵。金屋中梳妝打扮,夜夜撒嬌不離君王;玉樓上酒酣宴罷,醉意更添幾許風韻。兄弟姐妹都因她列土封侯,楊家門楣光耀令人羨慕。
於是使得天下的父母都改變了心意,變成重女輕男。驪山上華清宮內玉宇瓊樓高聳入雲,清風過處仙樂飄向四面八方。輕歌曼舞多合拍,管弦旋律盡傳神,君王終日觀看,卻百看不厭。漁陽叛亂的戰鼓震耳欲聾,宮中停奏霓裳羽衣曲。九重宮殿霎時塵土飛揚,君王帶著大批臣工美眷向西南逃亡。車隊走走停停,西出長安才百餘里。六軍停滯不前,要求賜死楊玉環。君王無可奈何,只得在馬嵬坡下縊殺楊玉環。
貴妃頭上的飾品,拋撒滿地無人收拾。翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。君王欲救不能,掩面而泣,回頭看貴妃慘死的場景,血淚止不住地流。秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁,回環曲折穿棧道,車隊踏上了劍閣古道。峨眉山下行人稀少,旌旗無色,日月無光。蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宮里望月滿目凄然,雨夜聽曲聲聲帶悲。叛亂平息後,君王重返長安,路過馬嵬坡,睹物思人,徘徊不前。萋萋馬嵬坡下,荒涼黃冢中,佳人容顏再不見,唯有墳塋躺山間。
君臣相顧,淚濕衣衫,東望京都心傷悲,信馬由韁歸朝堂回來一看,池苑依舊,太液池邊芙蓉仍在,未央宮中垂柳未改。芙蓉開得像玉環的臉,柳葉兒好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。興慶官和甘露殿,處處蕭條,秋草叢生。宮內落葉滿台階,長久不見有人掃。戲子頭已雪白,宮女紅顏盡褪。
晚上宮殿中流螢飛舞,孤燈油盡君王仍難以入睡。細數遲遲鍾鼓聲,愈數愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裡誰與君王同眠?陰陽相隔已一年,為何你從未在我夢里來過?臨邛道士正客居長安,據說他能以法術招來貴妃魂魄。君王思念貴妃的情意令他感動。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地尋找,八面御風。駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電,升天入地地遍尋,窮極天堂地府,都毫無結果,都找不見。
忽然聽說海上有一座被白雲圍繞的仙山。一座被白雲圍繞的仙山。玲瓏剔透樓台閣,五彩祥雲承托起。天仙神女數之不盡,個個風姿綽約。當中有一人字太真,肌膚如雪貌似花,好像就是君王要找的楊貴妃。道士來到金闕西邊,叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚,讓小玉叫侍女雙成去通報。太真聽說君王的使者到了,從帳中驚醒。穿上衣服推開枕頭出了睡帳。
逐次地打開屏風放下珠簾。半梳著雲鬢剛剛睡醒,來不及梳妝就走下壇來,還歪帶著花冠。輕柔的仙風吹拂著衣袖微微飄動,就像霓裳羽衣的舞姿,裊裊婷婷。寂寞憂愁顏,面上淚水長流,猶如春天帶雨的梨花。含情凝視天子使,托他深深謝君王。馬嵬坡上長別後,音訊顏容兩渺茫。昭陽殿里的姻緣早已隔斷,蓬萊宮中的孤寂,時間還很漫長。
回頭俯視人間,長安已隱,只剩塵霧。只有用當年的信物表達我的深情,鈿盒金釵你帶去給君王做紀念。金釵留下一股,鈿盒留下一半,金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。但願我們相愛的心,就像黃金寶鈿一樣忠貞堅硬,天上人間總有機會再見。臨別殷勤托方士,寄語君王表情思,語中誓言只有君王與我知。當年七月七日長生殿中,夜半無人,我們共起山盟海誓。在天願為比翼雙飛鳥,在地願為並生連理枝。即使是天長地久,也總會有盡頭,但這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
此文出自唐朝·白居易《長恨歌》
(3)不見長安見塵霧小說免費閱讀擴展閱讀
寫作背景:
《長恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創造了一個迴旋宛轉的動人故事,並通過塑造的藝術形象,再現了現實生活的真實,感染了千百年來的讀者,詩的主題是「長恨」。該詩對後世諸多文學作品產生了深遠的影響。
唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:「樂天深於詩,多於情者也,試為歌之,何如?」於是,白居易寫下了這首長詩。因為長詩的最後兩句是「天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期」,所以他們就稱這首詩叫《長恨歌》。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。
在這出愛情悲劇中,楊貴妃的死是個關鍵情節。詩人具體的描述了安史之亂發生後,皇帝兵馬倉皇逃入西南的情景第二部分,特別是在這一動亂中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅。這正是楊貴妃致死的原因所在。「六軍不發」,要求處死楊貴妃,說明唐玄宗對楊貴妃的寵愛、迷戀已經引起公憤。
這里,詩人用六句話對二人的生離死別進行了描寫:「六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。」悲傷之情溢於言表。特別是「君王掩面救不得,回看血淚相和流」,詩人用細膩的筆觸,把玄宗那種極不忍割愛但又欲救不能的內心矛盾和痛苦心情形象的表現出來。
『肆』 白居易《長歌恨》原文和簡要賞析
《長恨歌》
唐代 白居易
原文:
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鍾鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
譯文:
唐明皇偏好美色,當上皇帝後多年來一直在尋找美女,卻都是一無所獲。楊家有個女兒剛剛長大,十分嬌艷,養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。天生麗質、傾國傾城讓她很難埋沒世間,果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。
她回眸一笑時,千姿百態、嬌媚橫生;六官妃嬪,一個個都黯然失色。春寒料峭時,皇上賜她到華清池沐浴,溫潤的泉水洗滌著凝脂一般的肌膚。侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷,由此開始得到皇帝恩寵。
鬢發如雲顏臉似花,頭戴著金步搖。溫暖的芙蓉帳里,與皇上共度春宵。情深只恨春宵短,一覺睡到太陽高高升起。君王深戀兒女情溫柔鄉,從此再也不早朝。承受君歡侍君飲,忙得沒有閑暇。春日陪皇上一起出遊,晚上夜夜侍寢。
後宮中妃嬪不下三千人,卻只有她獨享皇帝的恩寵。金屋中梳妝打扮,夜夜撒嬌不離君王;玉樓上酒酣宴罷,醉意更添幾許風韻。兄弟姐妹都因她列土封侯,楊家門楣光耀令人羨慕。於是使得天下的父母都改變了心意,變成重女輕男。
驪山上華清宮內玉宇瓊樓高聳入雲,清風過處仙樂飄向四面八方。輕歌曼舞多合拍,管弦旋律盡傳神,君王終日觀看,卻百看不厭。漁陽叛亂的戰鼓震耳欲聾,宮中停奏霓裳羽衣曲。九重宮殿霎時塵土飛揚,君王帶著大批臣工美眷向西南逃亡。
車隊走走停停,西出長安才百餘里。六軍停滯不前,要求賜死楊玉環。君王無可奈何,只得在馬嵬坡下縊殺楊玉環。貴妃頭上的飾品,拋撒滿地無人收拾。翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。君王欲救不能,掩面而泣,回頭看貴妃慘死的場景,血淚止不住地流。
秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁,回環曲折穿棧道,車隊踏上了劍閣古道。峨眉山下行人稀少,旌旗無色,日月無光。蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宮里望月滿目凄然,雨夜聽曲聲聲帶悲。
叛亂平息後,君王重返長安,路過馬嵬坡,睹物思人,徘徊不前。萋萋馬嵬坡下,荒涼黃冢中,佳人容顏再不見,唯有墳塋躺山間。君臣相顧,淚濕衣衫,東望京都心傷悲,信馬由韁歸朝堂。回來一看,池苑依舊,太液池邊芙蓉仍在,未央宮中垂柳未改。
芙蓉開得像玉環的臉,柳葉兒好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。興慶宮和甘露殿,處處蕭條,秋草叢生。宮內落葉滿台階,長久不見有人掃。
戲子頭已雪白,宮女紅顏盡褪。晚上宮殿中流螢飛舞,孤燈油盡君王仍難以入睡。細數遲遲鍾鼓聲,愈數愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裡誰與君王同眠?
陰陽相隔已一年,為何你從未在我夢里來過?臨邛道士正客居長安,據說他能以法術招來貴妃魂魄。君王思念貴妃的情意令他感動。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地尋找,八面御風。駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電,升天入地遍尋天堂地府,都毫無結果。
忽然聽說海上有一座被白雲圍繞的仙山。玲瓏剔透樓台閣,五彩祥雲承托起。天仙神女數之不盡,個個風姿綽約。當中有一人字太真,肌膚如雪貌似花,好像就是君王要找的楊貴妃。
道士來到金闕西邊,叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚,讓小玉叫侍女雙成去通報。太真聽說君王的使者到了,從帳中驚醒。穿上衣服推開枕頭出了睡帳。逐次地打開屏風放下珠簾。半梳著雲鬢剛剛睡醒,來不及梳妝就走下壇來,還歪帶著花冠。
輕柔的仙風吹拂著衣袖微微飄動,就像霓裳羽衣的舞姿,裊裊婷婷。寂寞憂愁顏,面上淚水長流,猶如春天帶雨的梨花。含情凝視天子使,托他深深謝君王。馬嵬坡上長別後,音訊顏容兩渺茫。昭陽殿里的姻緣早已隔斷,蓬萊宮中的孤寂,時間還很漫長。
回頭俯視人間,長安已隱,只剩塵霧。只有用當年的信物表達我的深情,鈿盒金釵你帶去給君王做紀念。金釵留下一股,鈿盒留下一半,金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。但願我們相愛的心,就像黃金寶鈿一樣忠貞堅硬,天上人間總有機會再見。
臨別殷勤托方士,寄語君王表情思,語中誓言只有君王與我知。當年七月七日長生殿中,夜半無人,我們共起山盟海誓。在天願為比翼雙飛鳥,在地願為並生連理枝。即使是天長地久,也總會有盡頭,但這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
賞析:
《長恨歌》是一首抒情成分很濃的敘事詩,詩人在敘述故事和人物塑造上,採用了我國傳統詩歌擅長的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結合在一起,形成詩歌抒情上回環往復的特點。
詩人時而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來烘託人物的心境;時而抓住人物周圍富有特徵性的景物、事物,通過人物對它們的感受來表現內心的感情,層層渲染,恰如其分地表達人物蘊蓄在內心深處的難達之情。
唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無光,秋景凄涼,這是以悲涼的秋景來烘託人物的悲思。在蜀地,面對著青山綠水,還是朝夕不能忘情。蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的「青」,水的「碧」,也都惹人傷心。
大自然的美應該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內心的痛苦。這是透過美景來寫哀情,使感情又深入一層。
行宮中的月色,雨夜裡的鈴聲,本來就很撩人意緒,詩人抓住這些尋常但是富有特徵性的事物,把人帶進傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯,在語言上、聲調上也表現出人物內心的愁苦凄清,這又是一層。
還都路上,「天旋地轉」,本來是高興的事,但舊地重過,玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶。回長安後,「歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂」。
白日里,由於環境和景物的觸發,從景物聯想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的美蓉花和未央宮的乖柳彷彿看到了楊貴妃的容貔。展示了人物極其復雜微妙的內心活動。
「夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鍾鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。」從黃昏寫到黎明,集中地表現了夜間被情思縈繞久久不能人睡的情景。這種苦苦的思戀,「春風桃李花開日」是這樣,「秋雨梧桐葉落時」也是這樣。
及至看到當年的「梨園弟子」、「阿監青娥」都已白發衰顏,更勾引起對往日歡娛的思念,自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮雨到奏凱回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時時睹物思人,從各個方面反復渲染詩中主人公的苦苦追求和尋覓。
現實生活中找不到,到夢中去找;夢中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回環,層層渲染,使人物感情迴旋上升,達到了高潮。詩人正是通過這樣的層層渲染,反復抒情,回環往復,讓人物的思想感情蘊蓄得更深邃豐富,使詩歌「肌理細膩」,更富有藝術的感染力。
這篇詩是白居易最傑出的作品之一,也是祖國古典詩歌中抒情詩與敘事詩密切結合的典範之一。詩篇一開頭,對男女主人公是有所譴責的,但發展下去,詩人卻用自己的感情、想像豐富了這個故事,賦予了這個愛情悲劇以更普遍的意義,使得作者自己和廣大讀者都對之產生了高度的同情。
在一定程度上已脫離了歷史原貌,成為一篇以詠嘆李、楊愛情為主,充滿感傷情調的「風情」詩了。玄宗早年勵精圖治,因此有開元治世;晚年荒淫無道,因此有天寶亂世。
詩人面對這種具體現實,對這位天然尊長形成了矛盾而復雜的感情,有時頌美懷念,有時批評斥責,《長恨歌》則兼而有之。這是由詩人對歷史事件和社會生活的認識所決定的。
在創作中,作者打破了他寫諷喻詩所堅持的「其事核而實」、「不為文而作」的規則,在敘事過程中一再使用想像和虛構手法,情、景、理的完美結合結構,語言方面,音節和諧,句式駢散結合,並採用主客問答的形式及其作用,使得全詩風情搖曳,生動流轉,極富藝術感染力。
人的悲劇性命運及以庄禪思想為依託對這種命運的超越,對精神的自由和心靈的愉悅的追求 人物形象生動,語言和聲調優美,抒情寫景和敘事的水乳交融,也是《長恨歌》的藝術特色。
《長恨歌》是一首抒情成分很濃的敘事詩,詩人在敘述故事和人物塑造上,採用了我國傳統詩歌擅長的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結合在一起,形成詩歌抒情上回環往復的特點。詩人時而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來烘託人物的心境;
時而抓住人物周圍富有特徵性的景物、事物,通過人物對它們的感受來表現內心的感情,層層渲染,恰如其分地表達人物蘊蓄在內心深處的難達之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無光,秋景凄涼,這是以悲涼的秋景來烘託人物的悲思。
在蜀地,面對著青山綠水,還是朝夕不能忘情。蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的「青」,水的「碧」,也都惹人傷心。大自然的美應該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內心的痛苦。這是透過美景來寫哀情,使感情又深入一層。
行宮中的月色,雨夜裡的鈴聲,本來就很撩人意緒,詩人抓住這些尋常但是富有特徵性的事物,把人帶進傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯,在語言上、聲調上也表現出人物內心的愁苦凄清,這又是一層。
還都路上,「天旋地轉」,本來是高興的事,但舊地重過,玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶。回長安後,「歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂」。
白日里,由於環境和景物的觸發,從景物聯想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的美蓉花和未央宮的乖柳彷彿看到了楊貴妃的容貔。展示了人物極其復雜微妙的內心活動。
從黃昏寫到黎明,集中地表現了夜間被情思縈繞久久不能人睡的情景。這種苦苦的思戀,「春風桃李花開日」是這樣,「秋雨梧桐葉落時」也是這樣。及至看到當年的「梨園弟子」、「阿監青娥」都已白發衰顏,更勾引起對往日歡娛的思念,自是黯然神傷。
從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮雨到奏凱回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時時睹物思人,從各個方面反復渲染詩中主人公的苦苦追求和尋覓。現實生活中找不到,到夢中去找;夢中找不到,又到仙境中去找。
如此跌宕回環,層層渲染,使人物感情迴旋上升,達到了高潮。詩人正是通過這樣的層層渲染,反復抒情,回環往復,讓人物的思想感情蘊蓄得更深邃豐富,使詩歌「肌理細膩」,更富有藝術的感染力。
(4)不見長安見塵霧小說免費閱讀擴展閱讀:
《長恨歌》創作背景:
唐憲宗元和元年,白居易任盩厔縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:「樂天深於詩,多於情者也,試為歌之,何如?」
於是,白居易寫下了這首長詩。因為長詩的最後兩句是「天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期」,所以他們就稱這首詩叫《長恨歌》。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。
《長恨歌》作者簡介:
白居易,唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原人,六世祖北齊五兵尚書白建遷居韓城,曾祖又遷下邽。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。
長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張「文章合為時而著,歌詩合為事而作」,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗。和元稹並稱「元白」,和劉禹錫並稱「劉白」。有《白氏長慶集》。