當前位置:首頁 » 小說閱讀 » 來早了小說全文閱讀答案

來早了小說全文閱讀答案

發布時間: 2023-02-18 11:31:05

㈠ 來早了蘇他在哪裡看

來早了蘇他在微博看。《來早了》作者:蘇他,6萬多字的短文,原文就發布在蘇他自己的微博里,可以在上面觀看。

㈡ 來早了作者蘇他為啥看不了

沒有版權。來早了是作者蘇他所寫的一本言情類小說,之前在圪塔平台都可以看,但是現在因為沒有版權導致看不了,版權問題還在處理中。

㈢ 來早了作者蘇他為啥看不了

下架了。
《來早了》是一部短篇小說,這篇小說涉及了犯罪、暴力等情節被網站屏蔽,為了凈化網路環境,該小說已經被下架了。
《來早了》作者蘇他,這本是全員惡人的灰色愛情,慕嵐是個壞人,孟芮也是。孟芮愛了慕嵐好多好多年,在她准備搭上自己報仇的時候,慕嵐出現了,她想活下去了。

㈣ 郭伋守信文言文閱讀答案

1. 郭伋守信文言文

【原文】郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜.伋問「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎.」伋辭謝之.及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還.」伋謂別駕從事,計日告之.行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入.其為人若此.選自《後漢書·郭伋傳》,略有改動【注釋】郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡.行部,出巡.西河美稷:地名.別駕從事:部下官吏.竹馬:騎在兒童胯下的竹竿.野亭:郊野外的亭子.期(先期一日):約定的期限期(須期乃入):約定的期限訖:完畢及:等到【譯文】郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎.郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎.」郭伋辭讓致謝.等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」.郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們.巡視回來,比約定日期早一天.郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城.這是郭伋做人的方法.。

2. 郭汲守信

郭汲字細侯.茂陵人,為並州守.素結恩德.後行部至西河.童兒數百,各騎竹馬,迎拜於道.問使君何日當還,汲計日告之.既還.先一日,汲恐違言,逐止野停,後期乃入.以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童.先歸一日.寧止野亭以侯期,可謂信之至矣.譯:漢朝的郭汲,字細侯,是茂陵人.他官拜並州太守,一向廣施恩德.有一次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接.(小孩們)問使君哪一天能回來.郭汲計算日程,告訴了他們回來的日期.巡視回來,比原定的日期早了一天.郭汲怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城. 郭汲以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信.回來早了一天,寧可在野外的亭子里歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊.字詞素:向來,一向 行部:巡視州郡.竹馬:兒童放在胯下當馬騎的竹竿.使君:漢代稱刺吏為使君,漢代以後尊稱州郡長官為使君.至:到乃:才希望能夠幫到你,O(∩_∩)O~。

3. 郭汲守信文言文閱讀答案

郭伋守信

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。兒童數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」及事訖,諸兒復送至郭外,問:「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告知。行部既還,先期一日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,候期乃入。其為人若此。

譯文

漢朝的郭伋,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,一向廣施恩德。

有一次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪一天能回來。郭伋計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭伋以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了一天,寧可在野外的亭子里歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

4. 郭汲守信文言文翻譯

漢朝的郭伋,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,一向廣施恩德。

有一次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪一天能回來。郭伋計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭伋以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了一天,寧可在野外的亭子里歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

原文

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。兒童數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」及事訖,諸兒復送至郭外,問:「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告知。行部既還,先期一日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,候期乃入。其為人若此。

5. 郭汲守信

郭汲字細侯。茂陵人,為並州守。素結恩德。

後行部至西河。童兒數百,各騎竹馬,迎拜於道。問使君何日當還,汲計日告之。既還。先一日,汲恐違言,逐止野停,後期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸一日。寧止野亭以侯期,可謂信之至矣。

譯:

漢朝的郭汲,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,一向廣施恩德。

有一次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪一天能回來。郭汲計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了一天。郭汲怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭汲以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了一天,寧可在野外的亭子里歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

字詞

素:向來,一向

行部:巡視州郡。

竹馬:兒童放在胯下當馬騎的竹竿。

使君:漢代稱刺吏為使君,漢代以後尊稱州郡長官為使君。

至:到

乃:才

希望能夠幫到你,O(∩_∩)O~

㈤ 郭伋傳文言文及翻譯和閱讀答案

1. 後漢書 郭汲傳翻譯及注釋

譯文:

郭伋字細侯,是扶風茂陵人。郭伋少年時就有志向和操行,哀帝和平帝年間被徵召到大司空府,幾次升遷後任漁陽都尉。王莽時郭伋任上谷大尹,升為遷並州牧。更始帝剛即位時,三輔地區接連遭受亂兵侵擾,百姓感到震驚害怕,有勢力的宗族、大戶人家擁兵自保,沒有人肯率先依附。更始帝平素常聽到郭伋的聲名,征拜他來拜為左馮翊,讓他安撫百姓。世祖即位,他被封為雍州牧,又轉任尚書令,多次進忠言直言規勸。

建武四年, 郭伋出任中山太守。第二年彭寵被滅,郭伋轉任漁陽太守。漁陽已經遭受了王莽動亂,又加上彭寵的破壞,百姓大都狡猾不善,盜匪到處都是。郭伋到漁陽後,宣示百姓有功必賞,捕殺盜賊首領,盜賊由此潰散。當時匈奴多次侵擾郡界,邊境軍民吃了不少苦頭。郭伋整頓兵馬,設計好攻守戰略,匈奴由於害怕而遠遠離去,不敢再侵入邊境,百姓得以安居樂業。後來潁川盜賊群起,建武九年,朝廷徵召他封為潁川太守。

郭伋到潁川之後,招撫懷山強盜陽夏趙宏、襄城召吳等數百人,這些人都束手到郭伋處投降,郭伋將他們全部遣返回鄉務農。於是他上書彈劾自己自作主張,光武帝很欣賞他的策略,沒有因此責怪他。此後趙宏、召吳等人的黨羽聽說了郭伋的威望和信義,遠自江南,有的從幽州、冀州不約而同前來歸降,絡繹不絕。

光武帝因盧芳占據北方,便調郭伋任並州牧。郭伋經過京師時上朝謝恩,光武帝馬上召見他,並將皇太子及諸王召來一起宴請郭伋,與郭伋談了一整天,還賞賜給他車馬衣服及日用雜物器物。郭伋借機談到挑選人員增補官職時,應挑選天下的賢士俊傑。光武帝接受了他的意見。郭伋剛到任時去所轄地域巡視,到達西河美稷,有數百名兒童,各自騎著竹馬,在道旁拜迎。郭伋問:「你們為何遠道而來?」

兒童們回答說:「聽說使君到來,我們很高興,所以前來歡迎。」郭伋向他們表示感謝。等到事情辦完後,眾兒童又將他送出城,並問:「使君何時回來?」郭伋告訴別駕從事史,算好日子告訴他們。巡視後返回,比預計日期提前一天,郭伋不想失信於兒童們,於是在野外亭中留宿,等到了約定日期才進城。

當時朝廷很多人推舉郭伋可以擔任大司空,光武帝因為並部還有盧芳可能造成威脅,而且匈奴還未被平定,想讓郭伋在此多任職一些時間,所以沒有徵召。郭伋知道盧芳是個老賊,很難一下子用力量制服他,因此經常嚴守烽火台,公開懸賞捉拿。盧芳的將領隋昱於是謀劃脅迫盧芳歸降郭伋,盧芳於是逃跑進入匈奴。建武二十二年,被徵召為太中大夫,獲賜宅第一處,以及帷帳錢谷,用以補貼家用,郭伋總是分送給宗族九族,一點也不保留。

注釋:

1. 郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。行部,出巡。

2. 西河美稷:地名。

3. 別駕從事:部下官吏。

4. 野亭:郊野外的亭子。

5. 期(先期一日):約定的期限。

6. 期(須期乃入):約定的期限。

《後漢書·郭汲傳》

郭伋字細侯,扶風茂陵人也。伋少有志行,哀平間辟大司空府,三遷為漁陽都尉。王莽時為上谷大尹,遷並州牧。更始新立,三輔連被兵寇,百姓震駭,強宗右姓各擁眾保營,莫肯先附。更始素聞伋名,征拜左馮翊,使鎮撫百姓。世祖即位,拜雍州牧,再轉為尚書令,數納忠諫爭。

建武四年,出為中山太守。明年,彭寵滅,轉為漁陽太守。漁陽既離王莽之亂,重以彭寵之敗,民多猾惡,寇賊充斥。伋到,示以信賞,糾戮渠帥,盜賊銷散。時匈奴數抄郡界,邊境苦之。伋整勒士馬,設攻守之略,匈奴畏憚遠跡,不敢復入塞,民得安業。

後潁川盜賊群起,九年,征拜潁川太守。伋到郡,招懷山賊陽夏趙宏、襄城召吳等數百人,皆束手詣伋降,悉遣歸附農。因自劾專命,帝美其策,不以咎之。後宏、吳等黨與聞伋威信,遠自江南,或從幽、冀,不期俱降,絡繹不絕。

帝以盧芳據北土,乃調伋為並州牧。過京師謝恩,帝即引見,並召皇太子諸王宴語終日,賞賜車馬衣服什物。伋因言選補眾職,當簡天下賢俊。帝納之。始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?

」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問:「使君何日當還?」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。是時朝廷多舉伋可為大司空,帝以並部尚有盧芳之儆,且匈奴未安,欲使久於其事,故不召。伋知盧芳夙賊,難卒以力制,常嚴烽候,明購賞。

芳將隋昱遂謀脅芳降伋,芳乃亡入匈奴。二十二年,征為太中大夫,賜宅一區,及帷帳錢榖,以充其家,伋輒散與宗親九族,無所遺余。

2. 郭汲守信文言文翻譯

漢朝的郭伋,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,一向廣施恩德。

有一次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪一天能回來。郭伋計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭伋以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了一天,寧可在野外的亭子里歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

原文

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。兒童數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」及事訖,諸兒復送至郭外,問:「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告知。行部既還,先期一日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,候期乃入。其為人若此。

3. 《郭汲傳》最後一句翻譯成漢語怎麼翻譯

《郭汲傳》最後一句為「行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。」

翻譯為;巡視後返回,比預計日期提前了一天,郭伋不想失信於孩子們,於是在野外亭中留宿,等到了約定日期才進城。他就是這樣做人的。

【出處】《後漢書·郭伋傳》

【郭伋簡介】(公元前39年——公元47年),字細侯,扶風茂陵(今陝西興平)人 ,東漢官員。郭伋少時胸懷大志,初在大司空府任職,幾次升遷至漁陽都尉。王莽時任上谷大尹、並州牧。公元23年,更始帝劉玄徵召郭伋為左馮翊。

【原文】郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。

【譯文】郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法。

4. 郭伋守信文言文

【原文】郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜.伋問「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎.」伋辭謝之.及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還.」伋謂別駕從事,計日告之.行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入.其為人若此.選自《後漢書·郭伋傳》,略有改動【注釋】郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡.行部,出巡.西河美稷:地名.別駕從事:部下官吏.竹馬:騎在兒童胯下的竹竿.野亭:郊野外的亭子.期(先期一日):約定的期限期(須期乃入):約定的期限訖:完畢及:等到【譯文】郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎.郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎.」郭伋辭讓致謝.等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」.郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們.巡視回來,比約定日期早一天.郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城.這是郭伋做人的方法.。

5. 後漢書 郭汲傳

2.郭汲守信:

郭汲,東漢人,官至大司空、太中大夫。他一貫注重恩德,在當時聲譽很好。

郭汲在並州任職時,一次下去考察,途經美稷縣,當地的孩子們聞訊後,自發地聚集到一起夾道歡迎他。郭汲不知情,就問:「小朋友,你們這是在干什麼呀?」孩子們回答說:「聽說您要來,我們特來歡迎!」郭汲聞言趕忙下馬,一一答謝。在美稷縣辦完事後,孩子們又聞訊趕來送郭汲,並問他什麼時候返回。郭汲立即讓隨從計算返程的日期,告訴了他們。

由於事情辦得十分順利,返回美稷縣的日子比預期早了一天,但為了不失信於孩子們,郭汲下令在縣城外的野亭露宿一晚,等到第二天才入城……

6. 郭及到行部的一篇文言文翻譯

郭伋始至行部

【原文】

郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還」。伋請別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。(選自《後漢書·郭伋傳》,略有改動)

【注釋】

1、郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。行部,出巡。

2、西河美稷:地名。

3、竹馬:騎在兒童胯下的竹竿。

4、及:等到。

5、訖:完畢。

6、別駕從事:部下官吏。

7、期:約定的期限.

8、野亭:郊野外的亭子。

【譯文】

郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。到達西河美稷,有數百名兒童,各自騎著竹馬,在道旁停留拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼遠道而來?」兒童們回答說:「聽說使君到來,我們很高興,所以來這里歡迎。」郭伋向他們表示感謝。事情辦完後,孩子們又將他送出城,並問「使君什麼時候再回來」。郭伋告訴了部下官吏,算好了日子告訴他們。巡視後返回,比預計日期提前了一天,郭伋不想失信於孩子們,於是在野外亭中留宿,等到了約定日期才進城。他就是這樣做人的。

7. 文言文《郭伋傳》的翻譯

原文:

郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。

譯文:

郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法。

注釋:

郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。行部,出巡。

西河美稷:地名。

別駕從事:部下官吏。

竹馬:騎在兒童胯下的竹竿。

野亭:郊野外的亭子。

期(先期一日):約定的期限

期(須期乃入):約定的期限

訖:完畢

及:等到

查看全部3個回答

相關問題全部

㈥ 來早了作者蘇他為啥看不了

因為沒有在晉江文學城觀看。蘇他的文學作品小說《來早了》不能觀看是因為沒有在晉江文學城觀看,因為這本小說只能在晉江文學城上觀看,別的軟體都看不了。

㈦ 蘇他小說都有哪些

1、《陽春》——霍起京城少爺,不願意跟元鱈到山上風吹日曬,吃糠咽菜,借口有事要處理,山上沒信號,處理不了,得留在縣里。結果卻是幾天幾宿都泡在當地酒吧,摟著人家漂亮的女遊客吹牛逼。還很慷慨呢,動不動就給人五百二,五千二,五萬二的轉賬,生怕別人不知道他有錢。

㈧ 跪求來早了gl系列小說,突然在網上看到大家說這部小說很虐,哪位好心人分享一下吧

我猜你是在百合小說推廣的微博 回答下面看到這部小說的,其實「來早了」三個字是一個梗,是指別人在求百合小說時,那個用戶也對這個小說感興趣,於是去評論中找答案,發現自己來早了,還沒有人找出來這部小說。

這個梗在百合小說推廣的評論中很常見,說很虐心啊都是開玩笑的。因為這個梗太出名了,因此微博上也有人根據這個梗寫了幾篇短文,都是為了開玩笑。

希望我的回答能讓你滿意。

㈨ 守信閱讀短文答案8歲時

《魏文侯守信》之一:魏文侯①與虞人②期獵③.明日會天疾風,左右止,文侯不聽,曰:「不可以風疾之故而失信,吾不為也.」遂自驅車往,犯風④而罷虞人.——《韓非子·外儲說左上》
注釋:①魏文侯,戰國時期魏國文侯(魏斯)公元前445年即位.
②虞人,管理苑囿的官吏.
③期獵,約定打獵時間.
④犯風,頂風.
譯文:魏文侯同管理苑囿的官吏約定了打獵的時間,第二天恰恰颳起大風,隨從的侍臣都勸阻文侯不要去打獵了,文侯不聽.說:「不可以因為風大的緣故,沒有通知他們,就取消了.這樣的事情,我是不能做的.」於是自己駕著馬車,頂著大風趕去,告訴苑囿管理的人員,取消了這次打獵活動.
解釋:約定相會的日期,如果不能如約,應該在事前通知對方,免得人家苦等,這是守信,也是對別人的尊重.有人以為這些是小事,尤其是對待下屬人員,失約似乎不當一回事.魏文侯因為颳起大風,不能與虞人踐約所定的打獵日期,即使左右勸阻,仍堅持趕到虞人那裡取消打獵活動.認真對待雙方約定,這是我們傳統的美德.戰國初期,魏文侯之所以受到各國的普遍敬重,從期獵這件事上,也能看出他的為人之道了.
《魏文侯守信》之二:文侯與虞人期獵.是日,飲酒樂,天雨.文侯將出,左右曰:「今日飲酒,天又雨,公將焉之?」文侯曰:「吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?」乃往,身自罷之.
注釋:①雨,動詞,下雨.
②左右:指左右的侍衛.
③焉之:賓語前置句,之,動詞,至;焉,疑問代詞,哪裡.
④罷:停止.

熱點內容
言情美母同系列小說閱讀 發布:2024-11-28 18:12:55 瀏覽:55
科幻小說tx下載 發布:2024-11-28 18:05:21 瀏覽:425
完本都市yy爽文小說排行榜 發布:2024-11-28 18:02:25 瀏覽:118
類似查理九世的科幻小說 發布:2024-11-28 17:56:26 瀏覽:462
軍人的科幻小說 發布:2024-11-28 17:24:50 瀏覽:829
推薦老書蟲的小說 發布:2024-11-28 17:17:29 瀏覽:712
河圖限制小說推薦 發布:2024-11-28 17:15:32 瀏覽:476
有什麼好看燒腦的仙俠小說 發布:2024-11-28 17:02:32 瀏覽:618
章回言情的小說 發布:2024-11-28 16:52:41 瀏覽:513
描寫宇宙飛船的片段科幻小說 發布:2024-11-28 16:03:28 瀏覽:461