外國小說表閱讀
㈠ 有哪些值得推薦的易讀的外國小說
《The Silent Patient》這本書在前不久才剛剛出版,卻已經在美國和英國登上了懸疑小說的寶座。這是英國作家Alex Michaelides的第一本小說。故事講述著一個女畫家突然有一天在家中將自己的老公殘忍的殺死。在行凶之後,這名女畫家再也沒有說過一句話。男主是一名心理醫生,他前往治療女畫家的精神病院工作,一心想要和這個「啞巴」病人溝通,從而找出她殺人的動機。這本小說最引人注目的地方是它那完全猜不到的劇情走向和反轉,我敢保證,10個讀者,會有9個在讀這本書的時候會發出「喔!」的驚嘆。非常推薦!
㈡ 外國小說閱讀答題技巧和格式(詳細)
現代文閱讀常用術語解說
表達技巧:表達技巧是指文章運用了哪些寫作原理、規律和方法來表現文章內容的。對表達技巧的評價鑒賞,就是分析文章運用了哪些表達技巧,表達了什麼內容,達到了什麼藝術效果等。鑒賞的核心是審美,即挖掘作品中的美感因素,達到某種美感享受。對表達技巧的分析鑒賞,不同的文體應從不同的角度考慮。
記敘文(包括散文)應從以下方面去分析:
①從表達方式角度:各種表達方式是否運用自如,靈活多變;敘述人稱的選擇,第一人稱第二人稱的好處;敘述順序的安排,倒插敘手法的運用及作用;描寫的特點(白描細描、細膩生動),心理描寫、細節描寫、景物描寫等的作用。
②從選材剪裁角度:看材料和中心的關系的處理,主次詳略是否得當;材料是否典型、真實、新穎、有力。
③從表現手法角度:是否運用了象徵法、對比法、襯托法、先抑後揚法、托物言志法、借景抒情法等手法。
④從結構安排角度:是否開頭結尾,各有特色;結構嚴密,完整勻稱;烘托鋪墊,前後照應;設置懸念,製造波瀾,起承轉合,曲折有致。
⑤從語言運用角度:語言是否准確、簡練、生動、形象;具有怎樣獨特的語言風格(幽默、辛辣、平實、自然、簡潔明快、含蓄深沉等);運用了什麼獨特的修辭手法(比喻、擬人、排比、誇張、通感等)。
小說還應從人物塑造是否豐滿、典型,情節的安排是否合理、嚴密、變化、曲折等方面來考慮。
議論文主要從論證方法來考慮,特別是比喻論證、類比論證、引申論證等手法及其作用。說明文主要看是否突出了事物的特點功用,順序安排是否適當等。
表達方式,是指寫文章時所採用的反映社會生活、表達思想感情、介紹事物事理的方式手段。常用的表達方式有5種,即:記敘(敘述)、議論、抒情、描寫和說明。
記敘文主要以記敘和描寫為主,其中兼有說明、抒情和議論;說明文主要以說明為主,也有敘述、議論甚至描寫;議論文以議論為主,兼有記敘、說明或是抒情。
寫作方法,也叫表現手法,是指在文學創作中塑造形象、反映生活所運用的各種具體方法和技巧。包括:對比、象徵、托物言志(托物喻人)、欲揚先抑、襯托(烘托)、誇張諷刺、借景抒情、前後照應等。
分辨記敘、說明、議論、描寫、抒情幾種不同的表達方式,並分析其表達作用:
記敘文的四種記敘方式:順敘、倒敘、插敘、平敘(分敘)。記敘文的描寫分人物描寫和環境描寫。記敘文的間接抒情方式:寓情於景、寓情於事、寓情於理。
人物描寫、環境描寫、細節描寫描寫要抓住事物特點。「畫眼睛」是形象的說法,指寫人要寫出人的心靈,寫事要寫出事件的本質,寫景要寫出人對景的感悟,景的個性。
描寫要生動形象,這是描寫的特點決定的,也是描寫有別於敘述的地方。所謂生動形象,無非是使描寫對象有形、有聲、有色地再現在讀者面前,讓讀者如見其人、如臨其境、如聞其聲。此外,描寫要根據對象特點決定描寫方法,描寫時往往要帶有一定的情感,描寫有白描與細描等等。
議論:對人和事物的好壞、是非、價值、特點、作用等所表示的意見。
記敘文的議論是「畫龍點睛」。記敘文的議論的「畫龍點睛」作用有以下三個方面:
(一)闡發事物的意義
(二)表達作者的看法
(三)揭示文章的主題
抒情:表達作者強烈的愛憎、好惡、喜怒、愛樂等主觀感情。有直接抒情,也有間接抒情。
不同情形下的術語:
評價主旨用語:深化意境 深化主旨 意境 意境 意味深長 耐人尋味
言近旨遠:語言淺近易懂,主旨深遠。
言簡意豐:語言簡潔,內容豐富。
意在言外 言外之意 言在此而意在彼 弦外音,味外味 言有盡而意無窮
含蓄蘊藉 委婉 不著一字,盡得風流:語意含而不露,或表達得不明顯,耐人尋味。
分析手法用語:
卒章顯志:在文章末尾點明主旨。
畫龍點睛:用一兩句精彩的話點明主旨。
直抒胸臆:直接抒發感情。
托物言志 象徵:把要抒發的感情、闡發的思想藉助於對某種事物或物品的描摹議論表達來。
以小見大:由平凡細微的事情反映重大的主題。
開門見山:文章開頭就進入正題,不拐彎抹角。
寄寓 寄託:把感情、主題放在一種事物上表現。
襯托 烘托: 用一個事物來陪襯另一個事物,以使後者更突出。
渲染:描摹色彩以加強效果。
側面描寫:
對比:目的是突出一方。
懷古傷今 借古諷今:追念古代,傷感現實。
起興(xìng):先言它物,以引起所詠之物。
情景交融 情景相生 情因景生 借景抒情 以景襯情 融情入景 一切景語皆情語
語言特點用語:
勾勒:簡潔的語言描寫,介紹事物的大概。
濃墨重彩:描寫詳盡、細膩。
惟妙惟肖:描寫逼真,多指人或動物。
體物入微 窮形盡態(相):描寫細致入微、刻畫細致生動。
詩情畫意:
議論類 富有哲理 淋漓盡致 。
語言風格用語
行雲流水:結構、語言自然流暢。
形神兼備:語言、結構等形式與內容主旨 都無可挑剔。
簡潔 洗煉(練):語言簡練利落。
淺顯 明白如話:不雕塑飾,不加修飾。 平淡無奇 質朴清新 淡雅
詞藻華麗明快:明白通暢。
沉鬱頓挫蒼涼:低沉、蒼勁、舒緩、悲涼等。 雄健 雄渾:雄壯、強健、渾厚。
文章結構用語:
做鋪墊:在情節發生前的交代、暗示。
埋伏筆:前段為後段埋下的線索。
呼應 照應:前後的互相聯系。
渾然天成:結構非常完整,如同自然生成的。
行文技巧用語:
虛實相生:虛,多指文章中想像的部分。 水乳交融:緊密結合在一起。
其它: 構思精巧 新穎 獨樹一幟 別具一格 不落窠臼 不落俗套
自出機杼:有創新,不沿用陳舊的格式、作法。
頗具匠心 感情細膩 感情真摯 躍然紙上 曲折 層次分明 一氣呵成 琅琅上口
考題在鑒賞作品的語言時,常常涉及以下內容:
⑴分析作品語言特點,如准確、簡練、生動、形象等;
⑵理解作品語言風格,如幽默、辛辣、自然、簡明、含蓄、深沉等;
⑶辨析作品採用的修辭手法及其表達效果。
鑒賞文學作品的表達技巧主要包含:
⑴表達方式,如記敘、說明、議論、描寫、抒情;⑵表現手法,如想像、聯想、象徵、渲染、烘托、對比,先抑後揚、托物言志、借景抒情、融情於景等;⑶選材剪材,如材料是否典型、真實、新穎,詳略是否得當等;⑷行文的結構,如開頭和結尾、烘托鋪墊、前後呼應、設置懸念、製造波瀾、承上啟下、起承轉合等;⑸意境的創設,人物形象的塑造、修辭方法的運用等等。
掌握運用八種常見的修辭手法的作用及效果:
比喻:用在記敘、說明、描寫中,能使事物生動、形象、具體,給人以鮮明的印象;用在議論文中,能使抽象道理變得具體,使深奧的道理變得淺顯易懂。運用比喻可以化平淡為生動,化深奧為淺顯,化抽象為具體。
比擬:能使讀者對所表達事物產生鮮明的印象,產生強烈的感情,引起共鳴。運用比擬,可使人或物色彩鮮明,描寫生動,蘊含豐富。
借代:能起到突出形象,使之具體、生動的效果。借代可使表達具體形象。
誇張:可以引起豐富的想像,更好地突出事物的特徵,引起讀者的強烈共鳴。誇張要合情合理,其作用是烘托氣氛,增強聯想,給人啟示,增強表達效果。
對偶:形式上音節整齊勻稱、節奏感強,具有音律美;內容上凝練集中,概括力強。用對偶,句子整齊,表意凝練,抒情酣暢。
排比:可增強語言的氣勢。用來說理,可把道理闡述得更嚴密、更透徹;用來抒情,可把感情抒發得淋漓盡致。其作用在加強語氣、強調內容、加重感情。
設問:總的作用是引起讀者思考。用在標題上,能吸引讀者,啟發讀者思考,更好地體現文章的中心;用在一段的開頭或結尾處,除引起思考外,還有承上啟下的過渡作用;用在議論文中,能使論證深入,脈絡清晰。
對「理解作者在文中所運用的表達技巧及其效果(作用) 」題, 結合原文信息和所學語文知識進行解答。答題要點包括三個方面:
1、用了什麼方法。要辨明本語句所運用的是哪一種修辭或表現手法。
2、表達了什麼內容。分析這種修辭或表現手法在文句中是要表現什麼內容, 要清楚此種修辭或表現手法的一般表達效果。
3、有何效果或作用。要清楚此種修辭或表現手法的一般表達效果,並結合具體語句加以說明。
答案表述的原則:
1、忠實於題干。題干包含了題目的要求和一些答題的信息,題干中往往隱含了表述的范圍、角度和表達方式。審清題干是做好閱讀題的前提。
2、忠實於原文。「現代文閱讀題的答案在原文之中,不要憑空去想。」這教給我們做現代文閱讀題的一條基本原則,即答案在文中找。即使有些題目找不出原詞句組成答案,也要弄通語境,得其要旨,不能自由生發,離「題」萬里。
3、忠實於語言規則。閱讀題答案表述要依據題干要求和文中答案信息作答,做到要點全面,內容精確,用詞准確,語言簡潔,字數不超過規定數。
如何在原文中尋找語句答題:
1. 定區域。先確定題干中的語句在原文中哪個段落,從而劃定選擇答案的有效區域。
2. 明方向。認真審讀題目,弄清所問,找准答題方向,再「瞻前顧後」結合上下文(包括上下段落)進行分析,找出最切題的語句作答。
㈢ 外國著名小說有什麼。
以下以美國名著為例:
1、《教父》普佐;
2、《紅字》霍桑 其他作品 《福谷傳奇》;
3、《湯姆叔叔的小屋》斯托夫人;
4、《草葉集》惠特曼;
5、《湯姆·索亞歷險記》馬克·吐溫;
6、《馬克·吐溫短篇小說集》馬克·吐溫;
7、《歐·亨利短篇小說集》歐·亨利;
8、《馬丁·伊登》傑克·倫敦;
9、《美國的悲劇》德萊塞;
10、《第二十二條軍規》 海勒;
11、《雨王漢德森》 索爾·貝婁;
12、《戰爭與回憶》 赫爾曼·沃克;
13、《幼獅》 歐文·肖;
14、《鋼窟》 阿西莫夫;
15、《皮襪子故事集》 庫柏;
16、《大街》 辛克萊·路易斯;
17、《大地》賽珍珠;
18、《小婦人》路易莎·奧爾科特;
19、《裸者與死者》諾曼·梅勒;
20、《一位女士的畫像》亨利·詹姆斯;
21、《幕府將軍》詹姆士·克拉維爾;
22、《綠野仙蹤》弗蘭克·鮑姆。
參考資料來源:
網路-世界名著
㈣ 推薦幾本好看經典又有意義的外國小說吧
我來給你介紹一下我覺得不錯的吧,《維羅妮卡決定去死》講述一個姑娘吞葯自殺卻沒死成,精神沒問題被強迫送進了精神病院,在院中遇到了一系列的人和事,其中似乎還有她的真命天子……一口氣看完,很吸引人,結局不悲,雖然也是在認真探討關於人的生存態度,但個人覺得這部適用於放鬆心情。
《偷書賊》很久以前看的,如果沒有記錯的話,似乎也是二戰背景。很催淚,揪心。強烈推薦!!
《沒有悲傷的城市》
他們生活在動盪不安的世界,飢餓、疾病、種族沖突……死亡隨時發生。他們卻做著最純美的夢——他夢想自己能飛,全然不顧那累贅般的瘸腿;他發明了花園語,在親人死亡後含淚笑著說;他從一朵花瓣里看到愛,從顏色里看到幸福;他說世上有一個地方,沒有戰爭、沒有醜陋,只有鮮花,信任和愛。他把這個地方叫做沒有悲傷的城市。他能找到嗎?還是在現實中沉淪?這是一部關於夢想和友愛的書,一個可以感動你靈魂的小說,一個給最絕望的人以希望的美好故事。
這些小說在閱讀軟體里好多都要收費才能看完全集的,但也有些免費的小說網,如;我愛讀電子書,時光電子書等,我平時就是在這看小說的,質量不錯的,希望我的回答能幫到你
㈤ 外國經典小說
屠格涅夫的《初戀》,文筆干凈
余秋雨的散文《千年一嘆》、《文化苦旅》,底蘊深厚,慢慢看才有味道
現代外國流行通俗小說《百年孤獨》,奇幻怪誕
《小王子》,純粹的童心,很短,看得很輕松
不知道四大名著你看了沒,那是一定要看的。這些暑假應該夠了吧。
當代社會性描寫強一些的,你去看韓寒吧,或者看時評
「不想從事文學創作就別把時間浪費在那上面,暑假去社會實踐中磨練下自己吧,文學都是來自與生活的,最好的文學著作就是現實生活! 」
這人說話真討厭,只有從事文學創作的人,才可以看小說? 暑期打工,空暇時間看書,矛盾嗎? 如果看書只為了從書中獲得生活經驗,那也忒功利了。
㈥ 求多篇適合高三練習的外國小說閱讀語段(最好附答案)
美好的聲譽
文/比爾·蓋瑟
一天下午,本吉和我一起在院子里工作,這正是大學的暑假期間,在我兒子前途未卜的時候。我真想向他說些什麼。
休息時,本吉環視著我那15英畝的土地,有溪流,有樹林,還有如碧波起伏的青草地。
「這地方真美。」他說,顯出沉思和迷戀。
於是,我就將這片土地的來歷告訴了本吉。
我們的第一個孩子蘇珊娜出生不久,格洛麗亞和我在我長大的那個鎮上教書。我們很需要一塊土地來建造房子。我注意到在鎮南面農民放牧牛群的那片土地,那是92歲的退休銀行家尤爾先生的土地。他有許多土地,但一塊也不賣。他總是說:「我已對農夫們許諾,讓他們在這片土地上放牧牛群。」
盡管如此,格洛麗亞和我還是到銀行拜訪了他。他依舊在銀行里消磨退休的歲月。我們走過一扇森嚴可畏的桃花芯木製的門。進入一間光線暗淡的辦公室。尤爾先生坐在一張辦公桌後面,看著《華爾街日報》。他幾乎沒有挪動一下,只從他那副眼鏡上方看著我們。「不賣,」當我告訴他我們對這塊土地感興趣時他自豪地說,「我已經將這塊土地許諾給一個農民放牧了。」
「我知道,」我有點緊張不安地回答,「但是我們在這里教書,也許你會賣給打算在這里定居的人。」他噘起嘴,瞪著眼看著我們,「你說你叫什麼名字?」
「蓋瑟。比爾·蓋瑟。」
「嗯!和格羅費·蓋瑟有什麼親戚關系嗎?」
「是的,先生,他是我的爺爺。」
尤爾先生放下報紙,摘下眼鏡,然後他指著兩把椅子。於是我們就坐下來。「格羅費·蓋瑟是我農場里曾經有過的最好的工人。」他說,「他到得早,走得晚,他把所有要乾的事都幹了,用不著吩咐。」老人探身向前。「如果有拖拉機要修理,讓它擱著,他覺得不好受。」尤爾先生眯縫著眼,眼神中流露出遙遠隱約的記憶,「你說你要什麼,蓋瑟?」
我又將買地的意思對他說了一遍。
「我想一想,你們過兩天再來。」
一周後我又到他的辦公室。尤爾先生說,他已經考慮過了。我屏住氣息。「3800美元怎麼樣?」他問。以每畝3800美元計,那我要付出約6萬美元,這不明擺著是拒絕嗎?「3800美元?」我喉嚨里彷彿梗塞著什麼。「不錯,15英畝賣3800美元。」我無限感激地接受了。
將近30年後,我和本吉漫步在這片美麗的土地上。「本吉。」我說,「這全都因為一個你從未見到過的人的美好的聲譽。」
在爺爺的喪禮中,許多人對我說,爺爺寬容、慈祥、誠實和正直。這使我記起了一首詩:「我們要選擇的,是美好的聲譽,而不是財富,是愛的恩澤,而不是金銀財寶。」美好的聲譽就是爺爺蓋瑟留給我們的遺產,我希望本吉將來在這片溫柔的地上散步時,也將這個故事告訴他的兒子。」
(選自《青年文摘》2006年第2期)
12、小說第一節,比爾·蓋瑟想對兒子說些什麼?他為什麼選擇在兒子前途未卜的時候講這個故事?(6分)
答:
13、小說在第五、第六兩節為什麼極力渲染銀行家尤爾先生不肯賣土地?(4分)
答:
14、先概括小說主人公爺爺的品質,再分析小說為什麼沒有直接描寫爺爺的音容笑貌,而是通過其他人的語言來介紹他的人品和聲譽。(8分)
答:
15、分析小說結尾所引用的那首小詩的作用。(4分)
答:
12、想對兒子說這片美麗的土地的來歷;(3分)兒子正處在人生的十字路口,「我」希望他能有正確的價值觀,繼承爺爺的美好品質。(3分)
13、與下文尤爾先生不僅賣土地而且低價出賣的情節形成對比,(2分)從而證明爺爺的美好聲譽在這件事中起了巨大作用。(2分)
14、勤勞、寬容、慈祥、誠實、正直;(5分)通過他人之口介紹爺爺的品質更真實可信,更能表現一個美好聲譽的廣泛影響。(3分)
15、作用:升華文章的主題和情感;(2分)照應開頭。(2分)
(一)病 人
每天下午,她都准時來到醫院大門口左側的台階上,鋪下一張報紙,靜靜地坐在那兒看書。那是一本很厚的書。她的面前是一個花壇,紅色的鬱金香正在燦爛地開放。在她若有所思的時候,能看到她的那雙大眼睛,平靜而且清澈。雖然病號服並不合體,但並不能掩蓋住她典雅的氣質。她很友善,每當有人找她問事的時候,她都表現得非常耐心。我想,她可能是位教師或幼兒園阿姨。
起風了,她輕輕地合上那本書,又整整齊齊把那張報紙疊好,轉身走進了大樓。
樓內的人漸漸多了起來,這個點兒有上班的,也有下班的,正好又是探視的日子。電梯剛停下,人們爭著擁了進去。電梯馬上就有了反應,發出「受不了」的報警聲。最後上來的人沒有下去的意思,她就從中間擠了出來,等下一趟。下一趟人照樣很多,不過還好,電梯沒有報警。人們紛紛選擇自己要去的樓層數。有個農民模樣的大伯觸動數字7的時候,那數字就是不亮。他有些著急,還有些緊張,一遍一遍地摁,但沒有人告訴他為什麼。她發現後,急忙說:「大伯,這部電梯雙層停。」大伯仍然沒有明白過來什麼是「雙層停」。說話間已經到了8層。大伯不知道該怎麼辦,不肯下。她非常客氣地對電梯內的人說:「請等我一下,我把他送到樓梯口。」她讓大伯從8層走到7層。其實樓梯離電梯也就只有四五步遠,她很快就回來了,電梯內的不少人只是表情嚴肅,並沒有說什麼。當然,肯定有人心裡會想:這人真多事。電梯慢慢上行,一位手捧花籃的小夥子自言自語:口腔科病房是不是在12層?她主動接過來說:是的,往左拐。
電梯到了14層,一位急忙下電梯的姑娘不小心掉下了插在塑料袋裡的一枝玫瑰。塑料袋裡有幾盒營養品,但只有這一枝玫瑰。這時電梯門將要關上,她迅速觸動開門按鈕並撿起那枝玫瑰,她還沒有說完「請等我一下」就跨出了電梯,她一定是想把那枝玫瑰還給那位姑娘。對於姑娘要看望的人,那肯定是一枝浪漫溫馨的玫瑰,一枝可以療傷的玫瑰。但她沒有想到,她後腳剛剛邁出電梯,電梯內一位戴眼鏡的女士「啪」一下就把電梯給關上了,並及時觸動了上行的按鈕。「神經病!」她似乎憋了一肚子的火氣沒有發泄干凈,繼續說,「真的,這個人我知道,在這里住了一個多月了,精神病人。」「噢,我覺得她的行為不太正常。」另一個人接著說。電梯內剩下的十餘人恍然大悟。大家覺得甩掉她真是太正常了。
(選自《北京晚報》)
【練 習】
1.開頭一段的描寫有什麼作用?
2.小說總共寫了「她」做的4件事,請根據文意概括,並寫出這4件事的共同點。
3.小說的標題是「病人」,從全文看,①到底誰是病人?②得的是什麼病?③以「病人」為標題有什麼深刻含義?
4.這是一篇優秀的小小說,請你任選一個角度,賞析其藝術特色。(80字左右)
(二)演 戲
我不明白自己為什麼會有那股傻勁,在眾目睽睽之下假裝昏倒。我要證明什麼?新加坡人的冷漠感?老實說,這個靈感還是來自長堤彼岸的一則新聞,一個記者,為了測試人的反應,與一個警察合作,他扮演搶匪,與扮演警察的警察在大街上追逐。結果他獲得了滿意的答案:沒有人加入追逐的行列。由此而證明人類的自私等等,據說很是轟動。我請芬和我合作,我們扮演一對情侶,我們的目標是烏節路的一座購物中心。我們選擇人最多的時刻走進去,然後按照計劃,我彷彿喝醉了酒,一顛二搖就倒在地上。芬發出了尖銳的叫聲,叫得蠻像的,多虧她練了三天的尖叫。這叫聲果然奏效,一下子吸引了幾個人上前來看。我雖然閉著眼,但兩耳很清楚地聽到皮鞋和高跟鞋的聲音,心裡稍稍感到溫暖。「請你們幫幫忙,我的男朋友昏倒了。」芬以顫抖的聲音說。她是我們戲劇團的成員,這點演技當然難不倒她。我正期待有一雙強而有力的手,往我胳肢窩一夾,把我從地板上扶起來。然而,幾分鍾過去了,除了耳邊嘈雜的聲音外,那雙手始終沒出現。忽然肩膀被人拍了一下,芬的聲音鑽入耳根:「起來吧,戲演完了。」我站起來,拍拍身上的塵土。周圍的人還是那麼匆匆忙忙,彷彿剛才那一幕未曾發生過。倘若地上躺的是一具死屍,會不會有人走過去看一眼呢? 我們轉移陣地到另一座購物中心去,如法炮製再昏倒一次,我始終無法接受那個叫做冷漠的現實。這次,倒有一對情侶上前來看幾眼,不過也僅僅是幾眼,什麼話也沒留下就走了。我正要睜眼的時候,一個洋婦(大約六十歲)走來了,我聽見她問:「怎麼回事?」芬說:「我男朋友昏倒了。」
「快送醫院吧,需要我幫忙嗎?」
芬還沒回答,我已經忍不住爬起來了,老婦有點驚異,我把原委告訴她,她笑笑走開。我和芬都笑得很苦澀。「還要試下去嗎?」芬問。
朋友,你說呢?
(選自新加坡懷鷹小小說集《哀悼青春》)
【練 習】
1.
(1)「我」為什麼要在眾目睽睽之下假裝昏倒?
(2)「我」進行的測試是不是和那個新聞記者一樣希望獲得「滿意的答案」?為什麼?
2.
(1)「我雖然閉著眼,但兩耳很清楚地聽到皮鞋和高跟鞋的聲音,心裡稍稍感到溫暖。」
為什麼?
(2)「周圍的人還是那麼匆匆忙忙,彷彿剛才那一幕未曾發生過。倘若地上躺的是一具死屍,會不會有人走過去看一眼呢?」這句話表達了「我」什麼樣的心情?
3.小說最後寫道「我和芬都笑得很苦澀」,試結合全文分析這「苦澀的笑」的含義。
4.下列對小說的理解有誤的兩項是( )( )
A.新聞記者所做的測試,之所以讓「他」很滿意,是因為「他」深信人類是自私的、冷漠的。
B.在烏節路的購物中心,芬的尖叫聲吸引了很多人來關心她,這讓「我」感到心裡很溫暖。因為雖然沒有人來幫助「我」,但至少證明人們並不是冷漠自私的。
C.小說最後芬問「還要試下去嗎?」不僅表達了她對這次試驗的失望,而且向讀者提出了一個發人深思的問題,使小說顯得余韻悠長。
D.本文深刻揭露了在物質文明高度發達的現代社會里人們感情麻木、道德淪喪、爾虞我詐的黑暗的現實。
E.小說情節平淡無奇,布局謀篇也沒有大起大落的波瀾,但由於內容反映了人道關懷這一社會性的問題,所以產生了強烈的感染力。
(三) 修 面
隨著九爺推子擦擦的聲響,父親濃密而微卷的鬍子一綹一綹地掉在白色的圍布上。父親緊閉著眼,一動不動。
很快,九爺就將父親的絡腮鬍子和嘴唇周圍的鬍子推了一遍,父親剩著胡碴的臉像收割後的麥地。
九爺放下推子,說你爹怕有一兩個月沒剃鬍子了吧?
我說是的,他病了兩個多月了。
九爺取出香皂盒,吩咐我去倒點熱水來。
我提起牆角那隻父親用了許多年的鐵殼水瓶,倒了開水,又從缸里舀出冷水對上,試了試水溫,把臉盆端給了九爺。
九爺拿出一張疊得整整齊齊的臉帕,卧進水裡,停了一會兒後撈起,稍稍捏捏水,便用帕子在父親的腮上和嘴唇四周來回地潤;潤過後,才用細毛刷子刷上香皂沫子,刷在父親剛推過的胡碴上;然後九爺才掰開剃刀,向父親抹滿香皂沫子的臉上刮下去。我看著九爺努力地叉開腿,弓下身,不斷地變換著姿勢,以便更好地剃掉父親粗壯的胡碴……
小的時候,父親總愛用他的胡碴扎我的臉。記得有一次我拉著父親的手,指著牆上的馬克思、恩格斯像對他說:爹,你為啥不留個他們那樣的「大掃帚」呢?父親笑著刮刮我的鼻子,說那多不方便,吃飯還得撩著鬍子。說著父親就做了一個撩起鬍子的動作,惹得我哈哈大笑。其實我知道。作為民辦教師的父親工資微薄,同時也沒有足夠的時間經常去理發修面,因為每天都有兩個班七八十名學生的課等著他去上、作業等著他去批改,還有許多永遠做不完的家務。而父親的鬍子又屬於長得特別快的那種,像割後的韭菜,因此父親不得不每隔兩三天,就用剪刀剪掉自己的鬍子。父親不是那種不修邊幅的人,相反,他在學生面前總保持嚴肅、端莊、整潔的形象,剪掉鬍子可以說是父親不多的課余時間里十分關注的事情。 九爺的剃刀刮過,父親的腮邊及嘴唇四周一片鐵青。應當說,颳了鬍子的父親是個相貌堂堂的男人,盡管那臉龐多少顯得有些蒼白和瘦削。二十多年來,父親很少正經八百地修過面,現在父親有時間躺下來享受那每個成熟男子應當享有的刀子輕輕拂過的快感了……九爺是個地道的老剃頭匠,每道工序都極熟練極認真,不多時,九爺的剃刀就又刮完了父親的額頭、眉下、鼻樑、耳廓,最後擰一把熱毛巾,給父親擦了臉。這樣,修面的全部工序才算結束。九爺撤去圍布,我扣上父親半新的中山裝的風紀扣,然後走出門,對等在門外的一長串臂纏黑紗、手拿白花的學生說,你們可以進去了…… (選自《小小說選刊》)
【練 習】
1.寫出你對「剪掉鬍子可以說是父親不多的課余時間里十分關注的事情」的理解。
2.「等在門外的一長串臂纏黑紗、手拿白花的學生」中「一長串」一詞可否刪去?為什麼?
3.故事的結尾出人意料,但並不是故弄玄虛,文中有多處伏筆,請寫出其中的3處。並寫出這樣結尾的作用。
4.作者曉堯曾說:「小小說就是那種真正讓自己感動過的東西,久久縈繞於懷之後,最終以絕佳的方式流瀉出來。」在這篇小說中,①真正讓作者感動過的「久久縈繞於懷」的是什麼?②「絕佳的方式」又指什麼?
(一)1.①交待故事發生的時間、地點、人物; ②烘託人物的外在美和典雅的氣質。 2.①電梯超載,「最後上來的人沒有下去的意思,她就從中間擠了出來,等下一趟」。②農民大伯不明白什麼是「雙層停」,她走出電梯送大伯。③電梯里有人對要去的地方不肯定,她主動指點。④急忙下電梯的姑娘的玫瑰花掉了,她迅速撿起追了出去。共同點:主動幫助別人。 3.①電梯上戴眼鏡的女士和剩下的十餘。②冷漠、自私自利。③揭示了當前社會上人與人之間冷漠病態的關系,從而喚醒人們的良知,寧可被冷漠的人視為「病人」,也不要成為不知關心別人只知關心自己的冷血動物。 4.參考角度:寫作角度獨特,以小見大,把生活中最平淡無奇的事,濃縮在乘電梯這樣一個平常而又獨特的場景,使情節更集中,人物更突出。小說所反映的事發人深思,卻沒有教條的說教,褒貶也不露聲色,符合小小說創作的重要法則:「傾向應當從場面和情節本身流露出來,而不應當特別把它點出來」(恩格斯)。以人物自身的言行表現人物形象。用對比的手法使人物形象更鮮明,主題更突出。
[二]
1.(1)希望能夠推翻一個新聞記者證明的「人類是自私」的說法,測試一下新加坡人的冷漠感。不相信人們真的會那麼冷漠。(2)不希望。「我」不相信人們真的會那樣冷漠。 2.(1)感到有人來幫助自己,證明人們並不是冷漠麻木的,自己演戲的目的達到了。(2)對麻木冷漠的人們一種深深的失望和悲傷。 3.我不相信人與人之間是冷漠的,不相信新加坡人沒有同情心,然而事實證明了現實就是如此,惟一願意幫助自己的還是一個大約六十歲的外國婦女。我對這樣的現實感到痛苦和失望,同時也包含了對這種結果的不甘心。 4.BD
(三)1.①父親不是那種不修邊幅的人。②父親工資微薄,工作量大,家務繁重,沒有時間去修面。③父親很尊重自己的學生,在學生面前總是保持嚴肅、端莊、整潔的形象。 2.不能刪去。「一長串」表明來悼念父親的學生很多,更能表現父親在學生們心中的地位。從而使父親作為一個地位卑微的民辦教師的形象更突出、更高大。 3.伏筆:①父親緊閉著眼,一動不動。②我說是的,他病了兩個多月了。③現在父親有時間躺下來享受那每個成熟男子應當享有的刀子輕輕拂過的快感了。作用:扣人心弦,震憾人心。 4.①父親默默無聞、兢兢業業、無私奉獻的高貴品質。②側面描寫。通過我的回憶以及我、九爺、學生們對父親的態度來寫父親。
該文章轉自[蘇教版高中語文網]:http://www.sjyw8.com/sj/xxsht/200804/7347.html
㈦ 推薦10本(或10本以上)近年來值得一看的外國小說。
以下都是我自己看過的。
西德尼.謝爾頓的書都很經典我認為。他一共寫了19本 國內現在出版的大概有11本。我都有看。
最好的是《假如明天來臨》
前幾年的<偷天陷阱><越獄><肖申克救贖>中很多偷盜、越獄的情節都是效仿它。女主角一開始很坎坷後來磨礪出了智慧,成為神偷一類的人物。那些犯罪手法都相當經典的,而且一點也不黑暗,很激動人心的那種。
另一本很值得看的是《世界末日的陰謀》
牽扯到了fbi一類的 追查過程非常拍案叫絕的那種,西德尼本身就是好萊塢的金牌編劇,他的書一般都很激動人心而且一點都不陰暗
這個系列都是譯林出版的 翻譯的也很好。建議你看看!
另外他的《天衣無縫》《謀略大師》也是很不錯的。他的書結局大部分都是比較好的。
還有就是另外一個英國作家 麥克·蓋爾 的《分手清單》也非常有意思。把女主角和男主角的日記各一篇交替著寫。屬於比較輕松的題材,而且多少可以了解一些國外大學生活,雖然兩個人中途鬧過分手,最後還是喜劇結局。算比較有意思的愛情小說,也不那麼矯情。
他還寫過《失戀紀念日》和《曖昧純友誼》,我雖然沒看過,但應該也是不錯的。
日本書推理的都比較好。
我看過的《占星術殺人魔法》和《偵探伽利略》都是不錯的。前者有些扯,但是手法有點意思。後者運用了很多理科知識,還能長長見識。
說到推理小說 我認為美國女作家(忘了名字了)的《三色貓的推理》也是很經典的 但是最好找比較權威的出版社的版本。講的是一隻叫酷酷的三色貓偵探的故事(貌似它還會用打字機= =),連載了很多年了,可能比柯南都早。還有《角落老人》也不錯,裡面那個偵探老人只要聽別人講述就可以推斷出兇手,比較玄。
另外,《燦爛千陽》也是一本不錯的書,作者就是寫《追風箏的人》的那個。屬於比較感人的。
《偷書賊》和《傳信人》也是同一個作者的,至於是誰都忘了..不好意思。都是那種比較 讓人能看得下去的。尤其是《偷書賊》,寫的是戰亂中的光明。
還有《可愛的骨頭》,是講一個小女孩被謀殺後,靈魂以另一個視角對曾經生活過的人間的觀察。包括她的家人,朋友們由於她的離去而受到的影響。
《大象的眼淚》則是以大蕭條時期的馬戲團為背景,時空跨越七十年,讓人感受到蕭條時期最炫目的華麗,困頓景況里最動人的溫暖。
另外 《怪盜紳士拉莫瑞》、《胡林的兒女》都是非常精彩的、帶有奇幻色彩的書。《胡林的兒女》是指環王作者寫的。
附:我認為那個暮光之城系列非常無聊。冗長而且不現實,還不如中國那些三流言情作家的單本小說,不建議看。
㈧ 推薦些外國經典小說,暑假讀的
《小公主》理由:自從看了小公主,我發現自己成熟了許多,對事物也有了全新的正確的看法了,遇事後,想到小公主,就勸誡自己要像她一樣沉著冷靜,結果,我成了一個有主見思想,且頭腦一直保持冷靜、沉著的人了。
《小王子》理由:淡淡的憂傷,對成年人對於工作瘋狂的態度無情的恥笑,也是叩擊我們靈魂深處的一部經典小說。
《少年維特之煩惱》理由:讓你在青春時期對事物過分幼稚看好的同時,冷靜下來,了解真正的可悲。
《羊脂球》理由:讓你明白什麼是社會!
《紅樓夢》是我最欣賞的中國小說了,記得在書上看到,毛主席有一次說:「沒看過紅樓夢就不能算是一個真正的中國人」,所以這本小說是很不錯的!
《簡愛》:如果你是女孩子的話,看簡愛就看對啦!跟著女主人公,你會慢慢得成為一個外柔內剛的成功女性的!而且,簡愛里的描寫及對話都是非常出色的,井井有條,而且也蠻深奧的,情節也是一環扣一環,到處可見鋪墊,可讀性無論是從文章的語句,或是文章的內涵來看,都是很強的哦!(不過剛開始讀,也許你會讀不太懂,或是覺得有些乏味,不妨試著把書放下,等有興趣了再讀,然後等你把書初步讀完後,再讀一遍,這樣,你就會品出它的價值了,畢竟,一本好書是要讀上幾遍,慢慢品味的嗎!^_^)
《巴黎聖母院》:這本書可是很好看的,文中的幾個主人公,從外表到內在,都形成了一種強烈的對比,非常明顯,從外表美到心靈美到心靈醜陋,及外表醜陋但心靈美和心靈醜陋的,這樣的人物在小說中非常明顯的被雨果用文字表達了出來,因此這篇小說,在人物塑造方面,是非常成功的,寓意也很深刻,值得一讀。
《茶花女》:這本書挺傷感的,不過很現實,文學價值也很高,如果你願意一讀的話,那麼它對於你的影響是很大的!
另外推薦:《悲慘世界》、《高老頭》、《紅與黑》、《復活》,還有很多到書店的外國名著櫃台一查便知!
㈨ 請問有哪些經典的外國小說或傳記值得看的謝謝
《鋼鐵是怎樣煉成的》
《鋼鐵是怎樣煉成的》
生活的教科書
執著於信念而堅韌不拔的崇高人格的展現
就它對讀者影響的力量和深度來說,在世界文學史上是獨一無二的。
20世紀30年代蘇聯文學中最優秀的作品之一
影響歷史的百部經典之一
影響中國近代社會的經典譯作
《鋼鐵是怎樣煉成的》這部激勵了無數人的傑作,自問世以來60多年長盛不衰。究其原因,除了該書真實而深刻地描繪了十月革命前後烏克蘭地區的廣闊生活畫卷外,還塑造了保爾·柯察金執著於信念而堅韌不拔的崇高人格,其形象超越時空,產生了世界性的影響,震動著數代人的心弦。
無論是從思想內容還是從藝術形式來看,這部小說都可以稱為20世紀30年代的蘇聯文學中最優秀的作品之一,是人們愛不釋手的讀物,僅在前蘇聯,這部作品就以61種文字印刷了600多次,發行量達3000多萬冊。
《鋼鐵是怎樣煉成的》教給我們應該怎樣生活才有意義,保爾身上所體現出的對人生的追求、執著的拼搏奉獻精神以及對人生的堅定信念,是永遠值得我們學習的。
奧斯特洛夫斯基的小說對烏克蘭千百萬工廠和集體農庄的青年有著特殊的意義。因為烏克蘭在與中央會議派、彼得留拉匪徒、德國和波蘭的佔領軍的戰斗中,在極度復雜和緊張的戰斗環境之中,曾鍛煉出幾千幾百個出眾的柯察金型的英雄。
--彼得洛夫斯基
俗話說,貓有九條命。文學作品也應該有幾種魂魄。《鋼鐵是怎樣煉成的》至少有三種:第一種,革命者的革命信念和革命行動。第二種,情愛,這是永恆的,不會消失的。保爾對冬妮亞、對麗達的愛,對愛的理念,小說里都有動人的表述。這使作品魅力永存。第三種,與苦難和厄運抗爭,戰勝生命。這點更沒有過時。
--著名作家 梁曉聲
如果按我的閱讀順序來談我的喜愛,在我青年時代,給我影響最大的是前蘇聯的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》。且不說它的主人翁保爾·柯察金的形象如何鮮明、生動、豐滿和具有強烈的藝術感染力,僅是他對人生價值的思考,就影響了多少人的生活。
--著名作家 黎汝青
被俄羅斯--蘇聯文學乳汁喂大的我們這一代讀者頭腦中,不可磨滅地印著保爾·柯察金的形象。他那段關於"人最寶貴的東西是生命"的名言,當年幾乎無人不會背誦……
--青年作家 哈米
相會在有水的地方
近幾年,《鋼鐵是怎樣煉成的》(以下簡稱《鋼鐵》)連年暢銷,穩踞不同排行榜,在老師和家長推薦給孩子們的書目里,在年輕人私下的談論中,在出版社紅紅火火、穩中有升的印數上,《鋼鐵》的主流讀物地位始終穩穩當當、不可動搖。是什麼引發了不同時代同種規模的群眾性閱讀?現代圖書市場品種繁多,讀者可選擇的餘地相當之大,又是什麼導致了一本上一代人讀過的舊書的再度風光,難道是"懷舊"使然?如果是,為什麼出版社借勢新出的同類舊書就沒有這么火爆,甚至冷冷清清,門可羅雀?
問題還是要回到這部書本身。我做過調查,《鋼鐵》的學生讀者在回答有關"閱讀動因"的詢問時,常常選擇"老師或家長推薦"這一條,但是老師和家長--或是籠統稱為"別人"--推薦的圖書肯定不止這一本,為什麼被動接受閱讀信息的人能夠如此順利而快捷地轉變成主動閱讀者呢?原因在於這本書確實有它獨特而吸引人的地方。有趣的是,當問及"別人為什麼推薦"時,答案一般是談些比較宏大的理由:希望學會堅韌、頑強,能吃苦耐勞,等等,相當多的人們還提及奧斯特洛夫斯基在書中為主人公留下的那段閃光名言。可一旦問及"為什麼喜歡"時,答案發生了十分感性而微妙的變化:它的藝術性、可讀性,如此等等。最重要的地方,依年齡不同或直接或間接都提到了,那就是保爾和冬妮亞之間發生的故事,從相愛到割捨,都浪漫出一種力度:好起來,在小河邊曬太陽同坐一輩子還嫌不夠,壞起來扭頭就走,多一眼都不看。是什麼讓他們愛得如此清澈,沒有一點污染?
說句實話,這部書在中國之所以一向能得到廣大年輕讀者的青睞,確實是由於充盈在前半部里的關於成長的苦難和青澀又真實的愛情。在文學中沒有愛情的時代,"冬妮亞"這三個字以它所特有的充滿異國情調而又神秘溫婉的意象搭配,溫暖過多少渴望愛情的心靈,可以說,那時的"冬妮亞"就是"愛情"的代名詞,"愛情"在讀者心中隨著少女冬妮亞的出現而滋長並輝煌一時,像冬日裡一顆火燙而又幽閉倨傲的孤星;又隨著成年以後與保爾恩斷情絕的冬妮亞,以別樣的批評宣傳模式在當年的讀者心中泛起一樣無望的漣漪--正是那樣的時代暗合了美學意義上悲越凄絕的愛情,給了那一特定時代的年輕人一種"欲愛不能"的精神洗禮,從而深味了愛的崇高與難覓。
盡管這樣的結局是凝重的,但第一代閱讀《鋼鐵》的青年讀者還是無比幸運地找到了可以現學現用的浪漫藍本。他們當然無法忘卻這樣一本為其人生發展帶來重大啟迪的好書……
新的旅行開始了,叛逆的一方是新的孩子。你不曾看到他們臉上迸出的欣喜嗎?那是一種從被允許閱讀的文本中有了意外發現的會心的愉悅,因為他們年輕,還有足夠的熱情自己慶賀自己。當然你也許會世故地笑笑說:"總有那麼一天……"
是啊,地老天荒,只有主流和叛逆,一直那麼相安無事地旅行下去。
本書作者尼古拉·奧斯特洛夫斯基是俄羅斯人,一個普通的工人、紅軍戰士、共青
團基層幹部。1904年出生在烏克蘭。《鋼鐵是怎樣煉成的》不是他的自傳體小說,
但是其中確實有大量情節取材於他自身的經歷。他同小說主人公保爾·柯察金一樣,年
幼家貧失學,做過小工,參加紅軍打過仗,負過傷,後來也是雙目失明,全身癱瘓。在
身陷絕境的情況下,他不甘心於吃喝、呼吸、等死,於是拿起唯一還能利用的武器——
筆,不,說筆也不準確,因為後來他連筆也拿不動了,而是靠口述,請親友筆錄,歷時
三載,克服難以想像的困難,創作了這部不朽的傑作,實現了重返戰斗崗位的理想。
小說的結尾說,保爾在近乎絕望的期待中,終於迎來了州委的電報:「小說備受贊
賞,即將出版,祝賀成功。」現實生活中的尼·奧斯特洛夫斯基卻沒有那麼幸運,而是
經歷了更多的磨難。小說寄給出版社之後,開頭吃了個閉門羹——退稿。後來經過朋友
們的努力,才被一家雜志社小心翼翼地接受。小說的第一部和第二部分別在1932年
和1934年分11期刊登在並不顯要的位置上,而在這三年間,評論界卻對它不置一
詞,似乎根本沒有發現這部作品的問世。真是難堪的沉默。
另一方面,讀者卻並不理會評論界的冷漠,也沒有等待誰的推薦和指引。還在手稿
期間,作品便在當地讀者中不脛而走。雜志連載期間,圖書館里借閱的人排成了長隊。
人們迫不及待地盼望每一期雜志的出版。信件雪片似的飛向編輯部。有一位讀者直接給
作者寫信:「尼古拉,好兄弟!給你寫信的是克拉斯諾達爾機車庫一個你不認識的鉗工。
現在是清晨五點,我一整夜都在讀你的保爾的故事。我太喜愛他了。他的冤家對頭,全
讓我用鋼筆尖給戳了個遍。雜志戳爛了。如今我呆坐著,不知道怎麼還到圖書館去。」
讀者的激動心情於此可見一斑。
評論界卻繼續沉默。直到1934年末,著名記者和作家米·科利佐夫來到黑海之
濱的索契市,在一間小廂房裡找到木乃伊似的尼·奧斯特洛夫斯基,進行采訪,並於1
935年3月17日在《真理報》上發表通訊報道《英勇》。尼·奧斯特洛夫斯基的名
字和事跡第一次出現在全國性大報上,一夜之間傳遍城鄉各個角落,成了一個傳奇式的
英雄人物。同年10月,他被授予國家級最高榮譽——列寧勛章。作者1936年12
月22日去世前的兩年間,小說用各種語言重印重版了五十次。
《鋼鐵是怎樣煉成的》成了人們愛不釋手的讀物。他們閱讀這部作品,常常激動得
熱淚盈眶。一遍又一遍地閱讀,並不是為曲折離奇的情節所吸引,急於了解事件是怎樣
發展的,結局又是如何。事件的發展和結局,他們早已熟知。他們一再閱讀這部作品,
只是因為它引起他們的強烈共鳴,激烈地震撼著他們的心靈,給他們帶來無窮的精神力
量。
《鋼鐵是怎樣煉成的》的中譯本,也同樣受到我國讀者的熱烈歡迎。這部書最早由
梅益同志據英譯本譯出,1942年由上海新知書店出版。半個多世紀以來,一代又一
代的青年受到它的教育和鼓舞。保爾·柯察金同我國的劉胡蘭、董存瑞、黃繼光、雷鋒、
焦裕祿等英雄一樣,受到青年的普遍崇敬和愛戴。他的名言:人最寶貴的是生命。生命
每個人只有一次。人的一生應當這樣度過:回首往事,他不會因為虛度年華而悔恨,也
不會因為卑鄙庸俗而羞愧;臨終之際,他能夠說:「我的整個生命和全部精力,都獻給
了世界上最壯麗的事業——為解放全人類而斗爭。」被許多人記入筆記本,掛在床頭,
貼在牆上,當做人生的座右銘。
《鋼鐵是怎樣煉成的》問世以來,六十年間長盛不衰。究其原因,除了它真實而深
刻地描繪了十月革命前後烏克蘭地區的廣闊生活畫卷外,是它塑造了以保爾·柯察金為
代表的一代英雄的光輝形象。保爾精神成了時代的旗幟。這個形象從誕生之日起便跨出
國門,成為世界各地進步青年學習的榜樣。
保爾精神也早已超越時代的界限。當今的時代,同保爾那個時代的具體內容已經有
了很大的不同。拿我國來說,「文化大革命」結束以後,我國邁入了改革開放社會主義
現代化建設的新時期,我們面臨著新的形勢,新的任務,也有一大堆新的問題需要解決。
現實生活未必再要求我們像保爾當年那樣一天發起十七次沖鋒去攻佔一個城堡,也未必
要求我們在身患傷寒的情況下踩著寒冷徹骨的爛泥去修建小鐵路,但是在建設有中國特
色的社會主義的偉大進軍中,保爾的那種為人類的進步和解放而無私奉獻的精神;那種
把崇高理想和每一個具體行動結合起來,腳踏實地,埋頭苦乾的精神;那種不畏任何艱
難險阻,百折不撓,勇於進取,艱苦創業的精神;那種生命不息,奮斗不止的精神,卻
仍然是時代的最強音。在社會主義物質文明和精神文明的建設中,保爾精神仍然是我們
強有力的武器。
《鋼鐵是怎樣煉成的》在作者在世時和去世後,都出版過多次。這些版本在文字和
內容上有不同程度的差異。例如,三十年代後期被清洗的歷史人物,他們的名字在以後
的版本中都被刪去,平反後才得以恢復,此外還有其他一些改動。1989年蘇聯青年
近衛軍出版社出版了新的三卷集《尼·奧斯特洛夫斯基文集》,其中所收的《鋼鐵是怎
樣煉成的》根據作者1936年末去世前簽署付印的第五版和手稿作了校勘,是一個重
新整理過的文本。該書又在附錄中以注釋的形式刊出了過去俄文版中未曾發表過的部分
手稿。新文集的編者認為,這個版本應該是最符合作品原貌,並能成為今後各版藍本的
規範文本。承蒙莫斯科尼·奧斯特洛夫斯基國家博物館和新文集編者的好意,寄贈我一
套,使我這次得以根據新版本將譯文校閱一遍,並將新發表的文字補譯出來。為方便讀
者閱讀,新增的譯文已直接植入正文中。有興趣研究版本差異的同志,則請查閱198
9年的俄文版本。
㈩ 國外名作小說推薦
1、《歐葉妮.格朗台》
作者 巴爾扎克 國籍 法國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品評論
本篇是巴爾扎克諷刺作品中最生動最具活力的一部力作。守財奴葛朗台的形象已變成財迷狂的一個丑惡表現。金錢欲撲滅了葛朗台身上的一切人類的感情,他既不懂愛,也不知道自己親手毀掉了女兒的幸福,小說批判了赤裸裸的金錢關系。
2、《名利場》
作者 薩克雷 國籍 英國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品簡介:
作品著力反映西方資產階級上層社會人際關系的而虞我詐、爭權奪利、趨炎附勢等丑惡的現象,揭露那種以金錢為本質的社會。故事情節曲折,人物性格復雜而鮮明,作品讀後給人以無盡的反思。
3、《老人與海》
作者 海明威 國籍 美國
時代 20世紀 作品類型 外國文學
作品簡介:
寫一個孤獨的老人單身出海捕魚,與大魚周旋,將它捕獲結果又被大鯊魚吃
掉獵物,單身上岸的驚險故事。歌頌了人面對失敗仍頑強拼搏,絕不屈服的意志。海明威因 此獲普利策獎與諾貝爾獎。
4、《廊橋遺夢》
作者 J.R.沃勒 國籍 不詳
時代 不詳 作品類型 外國文學
作品簡介:
與其同名的影片讓千百萬痴男信女為之流淚,羅伯特?金特,與瑪麗安離婚後以攝影為愛好,也是生活基礎。朗四斯卡,六十七歲的婦人。羅伯特在游歷中看到她,然後去了一封信「不論怎樣,我們必須再見面,不管是何時何地。」
5、《簡.愛》
作者 夏洛特.勃良特 國籍 英國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品簡介:
簡?愛是個孤女,出生於一個窮牧師家庭。父母由於染上傷寒,在一個月之中相繼去世。幼小的簡寄養在舅父母家裡。舅父里德先生去世後,簡過了10年受盡歧視和虐待的生活。一次,由於反抗表哥的毆打,簡被關進了紅房子。肉體上的痛苦和心靈上的屈辱和恐懼,使她大病了一場。
??舅母把她視作眼中釘,並把她和自己的孩子隔離開來,從此,她與舅母的對抗更加公開和堅決了。以後,簡被送進了羅沃德孤兒院。
??孤兒院教規嚴厲,生活艱苦,院長是個冷酷的偽君子。簡在孤兒院繼續受到精神和肉體上的摧殘。由於惡劣的生活條件,孤兒院經常有孩子病死。簡畢業後留校任教兩年,這時,她的好友海倫患肺病去世。簡厭倦了孤兒院里的生活,登廣告謀求家庭教師的職業。
??桑恩費爾德庄園的女管家聘用了她。庄園的男主人羅契斯特經常在外旅行,偌大的宅第只有一個不到10歲的女孩阿戴列?瓦朗,羅契斯特是她的保護人,她就是簡的學生。一天黃昏,簡外出散步,邂逅剛從國外歸來的主人,這是他們第一次見面。以後她發現她的主人是個性格憂郁、喜怒無常的人,對她的態度時好時壞。整幢房子沉鬱空曠,有時還會聽到一種令人毛骨悚然的奇怪笑聲。
??一天,簡在睡夢中被這種笑聲驚醒,發現羅契斯待的房間著了火,簡叫醒他並幫助他撲滅了火。
??羅契斯特回來後經常舉行家宴。在一次家宴上向一位名叫布蘭契的漂亮小姐大獻殷勤,簡被召進客廳,卻受到布蘭契母女的冷遇,她忍受屈辱,離開客廳。此時,她已經愛上了羅契斯特。其實羅契斯特也已愛上簡,他只是想試探簡對自己的愛情。當他向簡求婚時,簡答應了他。
??婚禮前夜,簡在朦朧中看到一個面目可憎的女人在鏡前披戴她的婚紗。
??第二天,當婚禮在教堂悄然進行時,突然有人出證:羅契斯特先生15年前已經結婚。他的妻子原來就是那個被關在三樓密室里的瘋女人。法律阻礙了他們的愛情,使兩人陷入深深的痛苦之中。在一個凄風苦雨之夜,簡離開了羅契斯特。在尋找新的生活出路的途中,簡風餐露宿,沿途乞討,歷盡唇難,最後在澤地房被牧師聖?約翰收留,並在當地一所小學校任教。
??不久,簡得知叔父去世並給她留下一筆遺產,同時還發現聖?約翰是她的表兄,簡決定將財產平分。聖?約翰是個狂熱的教徒,打算去印度傳教。他請求簡嫁給他並和他同去印度。簡拒絕了他,決定回到羅契斯特身邊。
??她回到桑恩費爾德庄園,那座宅子已成廢墟,瘋女人放火後墜樓身亡,羅契斯特也受傷致殘。簡找到他並和他結了婚,得到了自己理想的幸福生活
6、《幻滅》
作者 巴爾扎克 國籍 法國
時代 19世紀 作品類型 外國文學
作品評論
金錢不只毀滅人類最美好的感情,腐蝕青年人天真的靈魂,巴爾扎克通過本篇小說,表現了資產階級社會中人才是怎樣被毀滅的,文學、藝術怎樣變成進行無恥交易的對象的。巴爾扎克回到了巴黎求功名的青年人的命運的主題,創造了一個典型的形象。
7、《好兵帥克》
作者 雅.哈謝克 國籍 捷克
時代 20世紀 作品類型 外國文學
作品評論
這是一部以一個普通的捷克士兵帥克在第一次世界大戰中的經歷為題材的小說。作者自身是俄國的一名士兵,所有素材均來自真實經歷,因而讀來真實感人,讓人在對戰爭深深憎恨的同時倍加同情謙卑、被埋沒的英雄??帥克。
作家簡介:捷克作家。出生於布拉格一個窮教員的家庭。商業學院畢業後,無固定職業。任過短期的編輯。中學時就積極參加反對統治者的遊行示威。一度還受過無政府主義影響。第一次世界大戰爆發後被征入伍,隨部隊到俄國。1918年參加蘇聯紅軍,不久加入布爾什維克黨。1920年返回祖國。1923年死於利普尼采村。他主要寫短篇、政論、小品文。作品大多以諷刺筆調揭露奧匈帝國的腐敗和捷克資產階級的虛偽,反映下層人民的悲慘遭遇。《受審判的殺人犯》、《得救》、《巴拉頓湖畔》、《礦井裡的慘禍》、《女僕安娜的紀念日》以及《豬崽克薩威爾外傳》等短篇都是他的重要作品。這些作品的特點是,情節簡單,整個故事結構都著眼於強化作品所揭示的社會沖突;在人物形象的刻畫上,突出反面角色,並以白描手法把他們心中那些可恥的、丑惡的方面暴露在讀者面前。
哈謝克的代表作長篇小說《好兵帥克》(1920~1923),又譯《好兵帥克歷險記》,是一部傑出的政治諷刺作品。已被譯成包括中文在內的50多種文字在世界上廣為流傳。
8、《父與子》
作者 屠格涅夫 國籍 俄國
時代 不詳 作品類型 外國文學
作品評論
這篇小說是屠格涅夫的代表作,是一部較成功的社會政治小說。小說通過描寫巴爾扎羅夫費涅奇卡和基爾沙諾夫的三角愛情,反映了先進青年的思想和保守貴族思想之間不可調和的斗爭,小說中的父輩和子輩正是以思想觀點為標志。作品描寫生動、細膩,含意深刻,給予讀者高度的藝術享受。
9、《基督山伯爵》
作者 大仲馬 國籍 法國
時代 近代 作品類型 外國文學
作品評論
該小說發表於1844年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手 尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。||作品評論該小說發表於 1844
年,描寫復辟時期遭到陷害而坐了十四年牢的水手尋找寶藏,最後以基督山伯爵身份復仇的故事。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
附:《外國文學名著叢書》
外國文學名著叢書(人民文學出版社)
摩訶婆羅多插話選[印度]
羅摩衍那選 [印度] 蟻 蛭著 季羨林譯
五卷書 [印度] 季羨林譯
沙恭達羅[印度]迦梨陀娑著 季羨林譯
毒樹 遺囑 [印度]般·查特吉著
詩選[印度]泰戈爾著 石真 謝冰心譯
戈拉[印度]泰戈爾著 劉壽康譯
萬葉集選[日本]
源氏物語[日]紫式部著 豐子愷譯
俳句選 [日]松尾芭蕉著
小說選 [日]二葉亭四迷著
我是貓 [日]夏目漱石著 於雷譯
破 戒[日]島崎藤村著柯毅文 陳德文譯
阿拉伯古代詩選 [阿拉伯]
一千零一夜選[阿拉伯]
波斯古代詩選
列王紀選[波斯]費而多西著 張鴻年譯
薔薇園 [波斯]薩迪著 水建馥譯
不許犯我 起義者[菲律賓]里薩爾著
詩 選[俄]普希金著
葉甫蓋尼·奧涅金[俄]普希金著
小說戲劇選 [俄]普希金著滿濤譯
死魂靈 [俄]果戈里著滿濤 許慶道譯
往事與隨想選[俄]赫爾岑著
奧勃洛摩夫 [俄]岡察落夫著齊蜀夫譯
詩 選 [俄]萊蒙托夫著 余振譯
當代英雄[俄]萊蒙托夫著 草嬰譯
獵人筆記[俄]屠格涅夫著豐子愷譯
羅亭 貴族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父與子[俄]屠格涅夫著麗尼 巴金譯
誰在俄羅斯能過好日子 [俄]涅克拉索夫著 飛白譯
罪與罰 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟譯
卡拉馬佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戲劇五種[俄]奧斯特羅夫斯基著
戈羅夫遼夫一家 [俄]謝德林著 楊仲德譯
謝德林童話選[俄]謝德林著 張孟恢譯
寓言選 [俄]克雷洛夫著
怎麼辦 [俄]車爾尼雪夫斯基著
戰爭與和平 [俄]列夫·托爾斯泰著
安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托爾斯泰著
復活[俄]列夫·托爾斯泰著
中短篇小說選[俄]列夫·托爾斯泰著 草嬰譯
短篇小說選 [俄]契訶夫著
萊依里和梅季儂 [亞塞拜然]尼扎米
法爾哈德和希琳 [烏茲別克]納沃依
詩 選 [烏克蘭]謝甫琴科著 戈寶權 張鐵弦 夢海 任溶溶譯
俄國詩選
高爾基短篇小說選瞿秋白 巴金 耿濟之 伊信譯
戲劇三種[蘇]高爾基著
母親[蘇]高爾基著
童年[蘇]高爾基著
塔杜施先生 [波蘭]密茨凱維奇著
傀儡[波蘭]普魯斯著庄瑞源譯
十字軍騎士 [波蘭]顯克微支著 陳冠商譯
詩選[匈牙利]裴多菲著
鯢魚之亂[捷克]恰佩克著 貝京譯
金人[匈牙利]約卡依·莫爾著 柯青譯
軛下[保]伐佐夫著 施蟄存譯
奧德修紀[希臘]荷馬著 楊憲益譯
伊利昂紀[希臘]荷馬著
伊索寓言[希臘]伊索著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]埃斯庫羅斯著羅念生譯
悲劇二種 [希臘]索福克勒斯著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]歐里庇得斯著 羅念生譯
喜劇五種 [希臘]阿里斯托芬著
希臘抒情詩選 水建馥譯
埃涅阿斯記 [羅馬]維吉爾著 楊周翰譯
變形記 [羅馬]奧維德著 楊周翰譯
金驢記 [羅馬]阿普列尤斯著劉黎亭譯
古羅馬戲劇選
古羅馬抒情詩選
神曲 [意]但丁著 田德望譯
十日談(選)[意]卜丘伽著方平 王科一譯
瘋狂的羅蘭 [意]阿里奧斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥爾多尼著
約婚夫婦 [意]曼佐尼著
斯巴達克斯 [意]拉·喬萬尼奧里著 李俍民譯
喜劇二種[意]皮藍德婁著吳正儀譯
羅蘭之歌[法]佚名著楊憲益譯
特麗斯丹與綺瑟 [法]
巨人傳 [法]拉伯雷著
悲劇三種[法]高乃依著
拉封丹寓言詩選 [法]遠方譯
喜劇六種 [法] 莫里哀著 李建吾譯
戲劇選 [法]拉辛著 齊放 張廷爵 華辰譯
吉爾·布拉斯[法]勒薩日著 楊絳譯
波斯人信札 [法]孟德斯鳩著 羅大岡譯
伏爾泰小說選 [法] 傅雷譯
懺悔錄 [法]盧梭著 黎星 范希衡譯
新愛洛伊絲 [法]盧梭著
戲劇二種 [法]博馬舍著 吳達元譯
歌謠選 [法]貝郎瑞著
紅與黑 [法]司湯達著 郝運譯
巴馬修道院 [法]司湯達著 郝運譯
高老頭 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
幻滅 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
農民 [法]巴爾扎克著 陳占元譯
中短篇小說選 [法]巴爾扎克著
詩選 [法]雨果著
悲慘世界 [法]雨果著 李丹譯
九三年 [法]雨果著 鄭永慧譯
巴黎聖母院 [法]雨果著 陳敬容譯
中短篇小說選 [法]梅里美著
木工小史 [法]喬治·桑著 齊香譯
包法利夫人 [法]福樓拜著 李健吾譯
小說選 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一譯
萌芽 [法]左拉 黎柯譯
金錢 [法]左拉著 金滿城譯
小說選 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小說選 郝運 趙少侯譯
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄華 張冠堯譯
約翰·克利斯朵夫 [法]羅曼·羅蘭著傅雷譯
巴黎公社詩選
熙德之歌 [西]
堂吉訶德 [西]塞萬提斯著 楊絳譯
戲劇選 [西]維加著 朱葆光譯
戲劇選 [西]卡爾德隆著
尼伯龍根之歌 [德] 錢春綺譯
戲劇二種 [德]萊辛著 商章孫等譯
抒情詩選 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉·邁斯特的學習時代 [德]歌德著
威廉·邁斯特的漫遊時代 [德]歌德著
母與子 (法) 羅曼羅蘭 羅大岡 譯
戲劇三種 [德]席勒著
詩選 [德]席勒著 錢春綺譯
雄貓摩爾的生活觀 [德]霍夫曼著 韓世鍾譯
小說戲劇選 [德]克萊斯特著 商章孫 楊武能譯
童話選 [德]格林兄弟著
詩選 [德]海涅著
小說選 [德]斯托謨著
艾菲·布里斯特 [德]台奧多爾·馮塔納著 韓世鍾譯
亨利四世[德]亨利希·曼著 傅惟慈譯
戲劇二種 [德]霍普特曼著 韓世鍾 章鵬高譯
臣僕 [德]亨利希·曼著 傅惟慈譯
布登勃洛克一家 [德]托馬斯·曼著
短篇小說選 [德]托馬斯·曼著 錢春綺 劉德中譯
德國詩選
盧西亞達斯 [葡]卡蒙斯著
阿馬羅神父的罪惡 [葡]克羅茲著 翟象俊 葉揚譯
綠衣亨利 [瑞士]凱勒著 田德望譯
卡勒瓦拉 [芬蘭] 孫用譯
童話選 [丹麥]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麥]尼克索著
戲劇四種 [挪威]比昂遜著
女僕的兒子 [瑞典]史特林堡著 高子英譯
烏蘭斯比格 [比利時]高斯特著
詩選 [比利時]凡爾哈倫著
愚人頌 [荷蘭]埃拉斯慕斯著
薩加選 [冰島]
坎特伯雷故事 [英]傑弗雷·喬叟著 方重譯
喜劇五種 [英]莎士比亞著
歷史劇二種 [英]莎士比亞著
失樂園 [英]彌爾頓著 朱維之譯
魯賓遜漂流記 [英]笛福著 徐霞村譯
格列佛游記 [英]斯威夫特 章建譯
湯姆·瓊斯 [英]菲爾丁著 蕭乾譯
多情客游記 [英]羅·斯泰恩著
彭斯詩選 [英] 王佐良譯
中洛辛郡的心臟 [英]司各特著 章益譯
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢與偏見 [英]奧斯丁著 王科一譯
抒情詩選 [英]拜倫著
唐·璜 [英]拜倫著 查良錚譯
抒情詩選 [英]雪萊著 查良錚譯
詩選 [英]濟慈著
瑪麗·巴頓 [英]蓋斯凱爾夫人著 荀枚 佘貴堂譯
名利場 [英]薩克雷著 楊必譯
董貝父子 [英]狄更斯著 祝慶英譯
大衛·考坡菲 [英]狄更斯著 張谷若譯
荒涼山莊 [英]狄更斯著 黃邦傑 陳少衡 張自謀譯
監護人 [英]特羅洛普著
簡·愛 [英]夏·勃朗特著 祝慶英譯
呼嘯山莊 [英]愛· 勃朗特著 方平譯
米德爾馬契 [英]喬治·愛略特著
德伯家的苔絲 [英]哈代著 張谷若譯
戲劇三種 [英]蕭伯納著
福爾賽世家 [英]高爾斯華綏著 周煦良譯
英國文藝復興劇作選
英國詩選
英國散文選
最後的莫希幹人 [美]費·庫柏著 宋兆霖譯
紅字 [美]納·霍桑著 侍桁譯
朗費羅詩選 [美] 楊德豫譯
湯姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黃繼忠譯
華爾騰 [美]亨利·大衛·梭羅著 徐遲譯
白鯨—莫比-迪克 [美]麥爾維爾著 曹庸譯
草葉集 [美]惠特曼著
哈克貝利·芬歷險記 [美]馬克·吐溫著 張萬里譯
中短篇小說選 [美]馬克·吐溫著
一位女士的畫像 [美]亨利·詹姆斯著 項星耀譯
歐·亨利小說選 [美] 王仲年譯
章魚 [美]弗蘭克·諾里斯著 吳勞譯
馬丁·伊登 [美]傑克·倫敦著 吳勞譯
癩皮鸚鵡 [墨西哥]維列薩爾迪著
秘魯傳說 [秘魯]巴爾瑪著
馬丁·菲耶羅 [秘魯]埃爾南德斯著
瑪利亞 [哥倫比亞]伊薩克斯著 朱景冬 沈根發譯
二十世紀世界文學名著叢書(外國文學出版社/上海譯文出版社)
船長與大尉(上下)[蘇 卡維林]
穿破褲子的慈善家(上下)[英 特萊塞爾]
一個青年藝術家的畫像[愛爾蘭 詹姆斯·喬伊斯]
斯·茨威格小說選[奧]
西線無戰事[德 雷馬克]
憤怒的葡萄[美 斯坦貝卡]
起義[羅 李·列勃里亞努]
恰巴耶夫 [蘇聯 富爾曼諾夫]
鋼鐵使怎樣煉成的[蘇聯 奧斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰·貝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀爾巴阡山狂想曲[匈 伊雷什·貝拉]
自由或死亡[希臘 卡贊扎基]
廣漠的世界[秘魯 西羅·阿萊格里亞]
梅特林克戲劇選[比]
變[法 米歇爾·布托爾]
阿爾特米奧·克羅斯之死[墨 卡洛斯·富思特斯]
艾特瑪托夫小說選[蘇]
哈拉馬河[西 費洛西奧]
看不見的人[美 拉·艾里森]
城堡[英 阿·約·克羅寧]
萊尼和他們[西德 海因里希·伯爾]
雪國[日 川端康成]
農民(1~4)[波 萊蒙特]
旋渦[哥倫比亞 里維拉]
無產者安娜[捷克 奧勃拉赫特]
刀鋒[英 毛姆]
縮影[日 德田秋聲]
侏儒[瑞典 巴·拉格維斯]
喪鍾為誰而鳴[美 海明威]
菲茨傑拉德小說選[美]
偽幣製造者[法 紀德]
在輪下[德 赫爾曼·黑塞]
好兵帥克歷險記[捷克 哈謝克]
奧拉維亞短篇小說選[意]
小城畸人[美 舍伍德·安德森]
土生子[美 理查·賴特]
喧嘩與騷動[美 威廉·福克納]
曼斯菲爾德短篇小說選[英]
告別[德 約翰內斯·貝歇爾]
血與沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安東妮亞[羅 薇拉·凱瑟]
人的大地 (法)聖艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.馬爾羅
豪門春秋 (美)伊迪絲.華頓
鯢魚之亂 (捷克)卡雷爾.恰佩克
第七個十字架 (德)安娜.西格斯
大師和瑪格利特 (俄)米哈伊爾.布爾加科夫
羅生門 (日本)芥川龍之介
告別馬焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)羅賓德拉納特.泰戈爾
岸 (俄)尤里.邦達列夫
蛇結 (法)弗朗索瓦.莫里亞克
兩宮之間 (埃及)納吉布.馬哈福茲
馬人 (美)約翰.厄普代克
老婦還鄉 (瑞士)弗里德里希.迪倫馬特
托諾-邦蓋 (英)威爾斯
間諜 (英)約瑟夫.康拉德
在少女們身旁 (法)馬塞爾.普魯斯特
諾爾瑪或無盡的流亡 (法)羅布萊斯
獨粒鑽石 (烏拉圭)基羅加
煙雨霏霏的黎明 (俄蘇)康斯坦丁.帕烏斯托夫斯基
聖女桑塔 (墨西哥)甘博亞
愚人船 (美)安.波特
堂塞貢多.松布拉 (阿根廷)吉拉爾德斯
青春——康拉德小說選 (英)約瑟夫.康拉德
幸運兒彼爾(上下) (丹麥)彭托皮丹
大地的成長 (挪威)克納特.漢姆生
考德威爾中短篇小說選 (美)歐斯金.考德威爾(2000年再版更名為《煙草路》)
北緯四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
賺大錢 (美)多斯.帕索斯
人樹 (澳大利亞)帕特里克.懷特
阿爾塔莫諾夫家的事業 (俄)高爾基
大街 (美)辛克萊.路易斯
裸者與死者(上下卷) (美)諾曼.梅勒(再版本合並為一冊)
風中蘆葦 (義大利)黛萊達
紅顏薄命 (芬蘭)弗.埃.西蘭帕(灕江版譯本譯為「少女西利亞」)
《幼獅》[美]歐文·肖
《蠅王》[英]威廉·戈爾丁
《赤手斗群狼》[德]布魯諾·阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若熱·亞馬多
《百年孤獨》[哥倫比亞]加西亞·馬爾克斯
《蒂博一家》[法]馬丁·杜·加爾
《達洛衛夫人 到燈塔去》[英]弗吉尼亞·伍爾夫
《權力的走廊》[英]C.P.斯諾
《勞倫斯之女克里斯丁——十字架》[挪]溫賽特
《養身地》[厄瓜多]豪爾赫·伊卡薩
《誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂詩選》[義大利] 誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]納吉布·邁哈福茲
《海浪》[英]弗吉尼亞·吳爾夫
《血的婚禮》[西班牙]加西亞·洛爾卡
《名望與光榮》[波蘭]雅·伊瓦什凱維奇
《基希報告文學選》[捷克] 基希
《兒子與情人》[英]勞倫斯
33