夏志清中國現代小說
『壹』 哪個可以介紹一下夏志清和其作品
夏志清,1921年生於上海浦東,原籍江蘇吳縣。上海滬江大學英文系畢業。1948年考取北大文科留美獎學金赴美深造,1952年獲耶魯大學英文系博士學位。1962年應聘為哥倫比亞大學東亞語文系副教授,1969年升任為正教授,1991年榮休後為該校中國文學名譽教授。2006年當選為中央研究院院士。
夏志清一生治文學史,卻反對給中小學生灌輸文學批評和文學史,主張讓孩子憑興趣把那些公認的中西名著一本本讀下去。他認為少年人自有自己的想法,而那些權威、專家都是成年人,假若少年人讓自己的想像和判斷受縛於那些成年人的意見,反而不能培養對文學的真實愛好。
夏志清是西洋文學專家,但以中國文學揚名,從其《中國現代小說史》撰述的用功精神,「濯去舊見,以來新意」,融合中西的治學方法,並且挖掘許多現代極有潛力的作家,對於當代作家如餘光中、陳世驤、盧飛白、於梨華、陳若曦等人都有極獨到且公正的見解。
兩部英文著作——《中國現代小說史》和《中國古典小說史論》,奠定了夏志清在西方漢學界中國文學特別是中國現代文學研究領域的地位。《中國現代小說史》是一部有相當影響也是有相當爭議著作。作者以其融貫中西的學識,寬廣深邃的批評視野,探討中國新文學小說創作的發展路向,尤其致力於「優美作品之發現和評審」,發掘並論證了張愛玲、張天翼、錢鍾書、沈從文等重要作家的文學史地位,使此書成為西方研究中國現代文學史的經典之窗。《中國古典小說史論》是一部是以獨到眼光審視中國白話小說傳統的著作。
『貳』 如何評價《中國現代文學三十年》這本書
作者:山裡人老A
鏈接:http://www.hu.com/question/37230593/answer/75539991
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯系作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
很好的一本書。中文系學生必讀。文學愛好者入門書籍之一。
作為對比,談談類似的幾本文學史。
1、王瑤的《中國新文學史稿》,無論是出版還是後來的修訂版,都帶有太多毛話語痕跡。」左翼文學「為現代文學主流的說法就跟這本文學史不無干係。實際上,左翼文學並非現代文學的主流。因此就看看出王瑤此本文學史的意識形態色彩了。隨後,就導致了夏志清《中國現代小說史》的出現。不過王瑤此著作算是「新中國」文學史的扛鼎之作,影響甚巨。
2、夏志清的《中國現代小說史》可說是王瑤「新文學史稿」的反面。比如在書中,夏志清對大陸推崇的魯迅就多有貶意,且論述魯迅的篇幅只有論述張愛玲的一半。甚至還把張愛玲的《金鎖記》譽為「中國有史以來最好的小說」。而張愛玲在當時的大陸和台灣都是不受歡迎的(其實張愛玲在台灣早期是被禁的)。不過此書對一些重大作家的「發現」有很大價值,比如他肯定了沈從文和錢鍾書的文學價值。同時,八十年代之後,此書傳入大陸,對大陸的「重寫文學史」起到很大作用。甚至影響到了《中國現代文學三十年》的出現。
3、《中國現代文學三十年》是「重寫文學史」運動的結果。它一方面去掉了王瑤式的鮮明的意識形態色彩,同時也去掉了夏志清式的「意氣用事」(其實夏志清的《中國現代小說史》就是美國麥卡錫主義的產物,本意是讓夏志清寫一部關於中國文化的書,為反共做理論支撐。夏志清將其寫成了文學史。)這書對現代文學做了一個梳理,使紛繁的現代文學以「新」的面貌出現在大家面前。
其實,八十年代「重寫文學史」之後,各類文學史層出不窮,山東大學的、華東師大的、復旦的,算是比較有代表性。而他們都撼動不了北大的這本《中國現代文學三十年》。
所以,強力推薦,文學愛好者應該看一看。
以上摘自知乎網,謝謝。
『叄』 《圍城》的故事梗概
圍城故事發生於1920到1940年代。主角方鴻漸是個從中國南方鄉紳家庭走出的青年人,迫於家庭壓力與同鄉周家女子訂親。但在其上大學期間,周氏患病早亡。准岳父周先生被方所寫的唁電感動,資助他出國求學。
方鴻漸在歐洲游學期間,不理學業。為了給家人一個交待,方於畢業前購買了虛構的「克萊登大學」的博士學位證書,並隨海外學成的學生回國。在船上與留學生鮑小姐相識並熱戀,但被鮑小姐欺騙感情。同時也遇見了大學同學蘇文紈。
到達上海後,在已故未婚妻父親周先生開辦的銀行任職。此時,方獲得了同學蘇文紈的青睞,又與蘇的表妹唐曉芙一見鍾情,整日周旋於蘇、唐二人之間,期間並結識了追求蘇文紈的趙辛楣。
方最終與蘇、唐二人感情終結,蘇嫁與詩人曹元朗,而趙也明白方並非其情敵,從此與方惺惺相惜。方鴻漸逐漸與周家不和。
抗戰開始,方家逃難至上海的租界。在趙辛楣的引薦下,與趙辛楣、孫柔嘉、顧爾謙、李梅亭幾人同赴位於內地的三閭大學任教。
由於方鴻漸性格等方面的弱點,陷入了復雜的人際糾紛當中。後與孫柔嘉訂婚,並離開三閭大學回到上海。在趙辛楣的幫助下,方鴻漸在一家報館任職,與孫柔嘉結婚。
婚後,方鴻漸夫婦與方家、孫柔嘉姑母家的矛盾暴露並激化。方鴻漸辭職並與孫柔嘉吵翻,逐漸失去了生活的希望。
(3)夏志清中國現代小說擴展閱讀
錢鍾書所著《圍城》被贊譽為「新《儒林外史》」,這是一部「機鋒所向、尤在士林」的譏諷之作。這是一部回味無窮的書,在妙趣橫生的幽默外表下,深藏著人性的陰暗,更在述說人生的無奈悲劇。
書中才女蘇文紈說,「城中的人想出去,城外的人想沖進來」,這才有了圍城。書中所有的人的婚姻也罷、事業也罷,整個生活都好似在一個圍城之中,逃不掉。
書中,錢鍾書寫道:
1、婚姻是一座圍城,城外的人想進去,城裡的人想出來。
2、擁擠里的孤寂,熱鬧里的凄涼,使他像住在這孤島上的人,心靈也彷彿一個無湊畔的孤島。
3、生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的時髦,鄉氣的都市化,活像那第一套中國裁縫仿製的西裝。
4、有些所謂的研討會其實就是請一些不三不四的人,吃一些不幹不凈的飯,花一些不明不白的錢,說一些不痛不癢的話,開一個不倫不類的會!
5、把飯給自己有飯吃的人吃,那是請飯;自己有飯可吃而去吃人家的飯,那是賞面子。交際的微妙不外乎此。反過來說,把飯給予沒飯吃的人吃,那是施食;自己無飯可吃而去吃人家的飯,賞面子就一變而為丟臉。
書中外表時髦骨子裡守舊的董斜川,青年哲學家褚慎明,自我標榜又不老實的詩人曹元朗,還有趙辛楣,頭腦乖巧的唐曉芙等等,在應酬交際上,都是輕浮的,看似風光無限,底子里卻空虛寂寞。
『肆』 《中國現代小說史夏志清港版》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《中國現代小說史夏志清港版》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1whEPe2mWEkRmCW5cKaNdLw
簡介:《中國現代小說史》是夏志清教授名著A History of Mordern Chinese Fiction的中文譯本。在中國現代小說的研究上,本書可謂具有里程碑意義的經典之作。夏教授以其融貫中西的學識,論述了中國自五四運動至六十年代初小說的發展;他致力於「優美作品之發現和評審」(夏志清語),並深入探求文學的內在道德情操。也是憑著這一股精神,夏教授以過人的識見,對許多現代小說家重新評價;其中最為人所稱道的,便是他「發掘」了不少當時並未受論者注意的作家,如張愛玲和錢鍾書等。
『伍』 夏志清的文學研究
《中國現代小說史》是一本中國現代小說批評的拓荒巨著,1961年由耶魯大學出版後,立即成為研究中國現代文學的熱門書,也是歐美不少大學的教科書。由於當時正處於西方與中國大陸的冷戰時代,資料取得有限,無法作到全面性的觀照,因此歷史感略嫌不足,但是在中國現代文學批評領域里,卻具有開創性的地位。並且從中發掘了錢鍾書與張愛玲、沈從文等作家。他對這三個人的評價,在上世紀60年代,是石破天驚的。
《中國現代小說史》這部著作與正統的文學史觀有著較大的差異,對以前被忽略和屏蔽的作家錢鍾書、沈從文、張愛玲等人給予高度的評價,張愛玲的《金鎖記》被稱為「中國從古以來最偉大的中篇小說」,錢鍾書被推崇為吳敬梓之後最有力的諷刺小說家,張天翼是「這十年當中最富才華的短篇小說家」。有評論稱,《中國現代小說史》是中國現代小說批評的拓荒巨著,不亞於一次文學的革命。從這本書以後,中國現代文學研究才進入西方高等院校。夏志清也相當欣賞白先勇的作品,在《白先勇論》一文中認為:「《台北人》甚至可以說是部民國史,因為《梁父吟》中的主角在辛亥革命時就有一度顯赫的歷史。」他推崇白先勇兼采中國傳統與西方小說技巧的優點,作為小說家,他具備悲天憫人的胸懷,藝術成就是無庸置疑的。
夏志清是西洋文學專家,但以中國文學揚名,從其《中國現代小說史》撰述的用功精神,「濯去舊見,以來新意」,融合中西的治學方法,並且挖掘許多現代極有潛力的作家,對於當代作家如餘光中、陳世驤、盧飛白、於梨華、陳若曦等人都有極獨到且公正的見解。 夏志清畢生研究中國現代小說,錢鍾書是他研究的對象之一。錢鍾書是學者,他的小說本為世人疏漠。夏志清評品他的《圍城》是「中國現代文學史中寫得最有趣、最細膩的小說,或許是最偉大的小說。」經他這么一評,眾人刮目,再度審視,果真精彩絕倫,獲得認同;加之改編成電視劇一播,竟至家喻戶曉。
正因夏志清對錢鍾書的殷殷垂注,方才鬧出一則笑話,讓健在的錢鍾書在瞑目前20年,看到摯友夏志清撰的悼文——1975年,友人誤傳錢鍾書過世的消息,夏志清悲哀難抑,他匆匆寫了篇《追悼錢鍾書先生》長文,交台北《中國時報》發表。兩人都是大名人,此事以訛傳訛如迅雷。風從西方來,直颳得錢家聲震屋瓦,「悼」得家人坐立難安。若干年後,錢鍾書訪問哥倫比亞大學,夏志清只好雙手揖拱謝罪。 夏志清對「沈從文在中國文學史上的重要性」予以充分地肯定,在評點他的《靜》時竟說「三十年代的中國作家,再沒有別人能在相同的篇幅內,寫出一篇如此有象徵意味如此感情豐富的小說來。」
夏志清認為張愛玲「該是今日中國最優秀最重要的作家」,夏志清在他的「小說史」中濃筆重彩,竟給張愛玲42頁篇幅,足見關注和推崇。 夏志清在北大教書時校長是胡適。夏那時是名不見經傳的小助教。抗戰勝利後,美國華僑李國欽先生捐給北大三個留美名額,學校決定公開公平競爭,資淺的教員都可報名考試。作文考題是《出洋留學兩回事》,很有八股味,並規定必須用英文寫,外加英文寫的論文近作。夏志清憑他的真才實學,過五關斬六將,以88分奪魁。榜示後有人不服,紛傳文科的名額被「洋場惡少」竊據,事情鬧到胡適那兒,盡管胡適對夏志清畢業於教會學校的背景不感興趣,但他還是主持公道,力排眾議,錄取了夏志清。
當夏志清復請胡適為他寫推薦信時,胡適寫是寫了,但不大熱心。緣於「聽說我是滬江大學畢業生,他臉就一沉,透露很大的失望……好像全國最優秀的學生,都該進北大、清華、南開才是正路。」這件往事夏志清一直耿耿於懷。
幾十年後他的《中國現代小說史》出版引起轟動,並成為大學者大名人時,也未能釋懷「推薦信」那個疙瘩,沒有把自己的書送給老校長。從另一角度審視,夏志清倒有一分可愛的常人心。
『陸』 《中__代小_史》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《中國現代小說史》(夏志清)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:https://pan..com/s/1Ur9lkk1JzTIfI3LO2lYrEQ
書名:中國現代小說史
作者:夏志清
譯者:劉紹銘 等
豆瓣評分:9.0
出版社:後浪出版公司·浙江人民出版社
出版年份:2016-12
頁數:688
內容簡介:
中國現代文學研究扛鼎之作
唯一正式授權大陸簡體版本
致力於優美作品之發現和評審
深入探求文學的內在道德情操
………………
※內容簡介※
在中國現代文學的研究上,《中國現代小說史》 是具有里程碑意義的經典之作。夏志清以其融貫中西的學識,論述了中國自五四運動至六十年代初小說的發展; 他致力於「優美作品之發現和評審」,並深入探求文學的內在道德情操; 他對許多現代小說家重新評價,「發掘」了不少當時並未受評論者注意的作家,如張愛玲、錢鍾書等。本書英文版初刊於 1961 年,中文譯本於1979 年出版,學術地位歷久不衰。
………………
※名人推薦※
文筆之雅,識力之定,迥異點鬼簿、戶口冊之論,足以開拓心胸,澡雪精神,不特名世,亦必傳世。
——文學大師錢鍾書
夏志清的書至今已是公認的經典之作。它真正開辟了一個新領域,為美國作同類研究的後學掃除障礙。我們全都受益於夏志清。
——香港中文大學教授李歐梵
這本書在很大程度上對八十年代以來中國文學研究的格局和價值觀念產生了極大的影響,是他發現了張愛玲、沈從文、錢鍾書、師陀等自由主義作家的文學價值,並引發了大陸歷久彌新的張愛玲熱、沈從文熱、錢鍾書熱,改變了中國現代小說和現代文學的研究格局,沖擊了大陸學術界的價值觀念。
——湖北大學教授劉川鄂
作者簡介:
夏志清(1921-2013)生於上海浦東,原籍江蘇吳縣。上海滬江大學英文系畢業。抗戰勝利後任教北京大學英文系。1948年考取北大文科留美獎學金赴美深造,1951年獲耶魯大學英文系博士學位。先後執教美國密歇根大學、紐約州立大學、匹茲堡大學等校。1961年任教哥倫比亞大學東方語言文化系,1969年為該校中文教授,1991年榮休後為該校中文名譽教授。
『柒』 夏志清簡介
夏志清,1921年2月生於江蘇省吳縣。1947年赴美前在北京大學就讀,之後在耶魯大學研讀英文,1951年取得博士學位。1952至1954年在耶魯從事研究,展開對現代中國文學史的研究工作。他曾任教北京大學、密西根州立大學、紐約州立大學及匹茲堡州立大學。1969年起任哥倫比亞大學東方語言文化系的中文教授,1991年退休並任中文名譽教授。
1962年夏志清出版了大作「A History of Modern Chinese Fiction」,1971年又出版「The Classic Chinese Novel」。他也是「Modern Chinese Stories and Novellas, 1919-1949」的編者之一,並以中文出版了多冊評論及論文集。
夏志清為譯叢顧問團創始成員之一,其翻譯作品「古今小說」及「警世通言」分別刊登在「譯叢」第三期及第二十三期。
盡管夏志清是以文學評論聞名而非文學翻譯,但他的學術研究作品中包涵了大量的翻譯著作。其中一本就是「中國古典小說」(The Classic Chinese Novel),本次展出的手稿「三國志演義」就是出自此書;對美國漢學的研究而言,本書具有重大影響。
主要作品:
愛情、社會、小說。台北:純文學出版社,1970。
文學的前途。台北:純文學出版社,1974。
人的文學。台北:純文學出版社,1977。
夏志 清文學評論集。台北:聯合文學雜志社,1987。
中國現代小說史。香港:友聯出版社,1979。
新文學的傳統。台北:時報文化出版事業有限公司,1979。
雞窗集。台北:九歌出版社,1984。
印象的組合。香港:香港文學研究社,1983。
中國古典小說導論。合肥:安徽文藝出版社,1988。
『捌』 如何看待夏志清的《中國現代小說史》
夏志清的《中國現代小說史》是一部享譽海內外的學術名著。
《中國現代小說史》是中國內地80年代「重寫文學史」運動的最重要的動力,而其坐標則是這部文學史對張愛玲、沈從文和錢鍾書等人的發現和推崇。尤其張愛玲一直被認為是通俗小說家,在批評家眼裡她是登不上大雅之堂的。
但夏志清在小說史中給予張愛玲的篇幅比魯迅的還要多上一倍,將她的小說與曼斯菲爾德、凱·安·波特、韋爾蒂和麥克勒斯相提並論。這對當時的港台文學界乃至之後的內地文學界都震動很大。
社會評價:
《中國現代小說史》英文本出版於1961年,此書的問世開創了中國文學史研究的新境界,也成為西方研究中國現代文學史的經典之作。
劉川鄂認為這本書在很大程度上對八十年代以來中國文學研究的格局和價值觀念產生了極大的影響,是他發現了張愛玲、沈從文、錢鍾書、師陀等自由主義作家的文學價值。
『玖』 夏志清的作品
夏志清的著作近年相繼在國內出版,最有影響的《中國現代小說史》在英文版問世40年後於2005年終於在中國內地出了中譯簡體字增刪版,此外,尚有《中國古典小說導論》(合肥:安徽文藝出版社,1988)、《中國古典小說史論》、《文學的前途》、《人的文學》、《新文學的傳統》、《歲除的哀傷》、《談文藝、憶師友:夏志清自選集》、《夏志清論評中國文學》、《愛情·社會·小說》、《夏志清文學評論集》、《夏志清序跋》(古吳軒出版社,2004)和散文集《雞窗集》、《談文藝 憶師友》(上海書店出版社,2007)等多種。
夏志清著述甚豐,英文著作還有《中國古典小說》(1968年),《夏志清論中國文學》(2004年),此外港台出版的中文論文集有《愛情·社會·小說》(台北:純文學出版社,1970)、《文學的前途》(台北:純文學出版社,1974)、《人的文學》(台北:純文學出版社,1977)、《印象的組合》(香港:香港文學研究社,1983)《夏志清文學評論集》(台北:聯合文學雜志社,1987)、《新文學的傳統》(台北:時報文化出版事業有限公司,1979)和散文集《雞窗集》(台北:九歌出版社,1984)等。
《中國現代小說史》中譯繁體字本於1979年和1991年分別在香港(友聯出版社)和台灣出版,2001年又(香港)中文大學出版社又出版了中譯繁體字增訂本,中譯簡體字增刪本則於2005年由復旦大學出版社在大陸出版。
『拾』 文學類文本閱讀題目糊塗一世
糊塗一世」指的是糊塗到了極點
(2
分
)
;作品的主旨
在於揭露因虛榮心(或「愛面子」)而受騙的危害,倡導說真話與正視
自己的現實處境(
2
分)。