話本小說百分九之校園
1天使不曾離開(超好看)
2惡魔之吻
(超好看)
3戀上桃樂絲
4痞子王子
5我拉著王子的手
6泡沫之夏
7214°惡龍王子
8哦,我的王子
9
跟我斗你死定了
101年3班惡男軍團
11我的霸道王子(好)
12仲夏夜之戀(好)
13家之女神
14
D小調進行曲
15
如果微笑
16麻雀要革命(好)
17天使街23號
(好)
18吐著泡泡說愛你(還行)
19
黑之銀月戀
20
芭比的愛戀(很好看)
21
甜蜜近鄰
(好看)
22櫻花下沉睡的公主(頂)
23
惹我你就死定了(好看)
24惡魔班的美女軍團(這個我認為不怎麼樣)
25櫻花的約定(校園懸疑)
26戀上惡魔的唇
27
戀上惡魔美少年
28
冰山惡魔親吻狂(好看)
29G小調進行曲
301宮9拽12帥
31
小子,我看上你了
32
9分帥,10分拽
33
101號寵物戀人
(結尾有點悲)
34我的冰山王子
35我的冷酷王子
36
忽然之戀
37惡龍軍團優等生
38
假面騎士的告白
39第四葉(不錯)
40
聖安學園美男部(沒完結)
41
達令百分百
(不錯)
42
天使與惡魔的LOVE學園
(好看)
43親親親吻魚(校園懸疑超贊)
44
心跳戀愛社
45
戀愛啪啪啪
46
月半公主的戀愛秘笈(超好看)
47
惡作劇女孩
48
惡魔的法則
49天使的超級惡作劇
50風一樣的少年
51我的愛情卡哇伊
52丫頭戀愛ing
53誰中了壞小子的毒(不錯)
54
星空下的約定
(麻雀要革命
前奏
好像沒完結)
55愛我就別找茬
56青春校園loveshow
(不錯)
57
我的王子不想離開(還行)
58
微笑王子的kiss魔法(贊)
59心砸到誰腦袋
60
專偷初吻的天使
61折翼天使之城
62惡少,別惹我!
63
水晶般透明
64
天使耍你鐵了心
65
天使總是笨女孩
(好看)
66二分之一專屬戀人
(頂,不過好像在連載)
67HELLO王子殿下(頂)
68親親我的野豬王子
69
我的惡魔羅密歐(好)
70戀曲哆來咪(好)
71我是女生我怕誰
72淘氣公主求愛記(還行)
73史上最強戀人
(不錯)
74再見,記憶海(麻雀要革命番外)
75拽公主的王子
76OMG狂想曲(不錯)
77心翼之鑰匙78雨停的時候
79天使與惡魔的love學園(好看)
80世界上最討厭你(好看)
80點名要你當老婆(不錯)
81惡魔族裡的天使(好看)
82栗子公主的夏天(校園懸疑不錯)
83帥哥不要找我茬(恩
不錯啦
84我是你的灰姑娘
(好}
85
OK
,主人閣下(這篇我沒看完,應該還不錯啦,易拉罐寫的)
86丘比特的挑戰法則(超級搞笑,不看你後悔)
87吐著泡泡說愛你
88戀愛圈心術
89窮公主的王子
90藍溪之戀
91王子殿下乖(好看,但沒完結)
92誰中了壞小子的毒(好看哦)
93甜心公主泡泡糖(好看)
對了
,這上面的小說都可以狗狗下載也許好像只有幾本未完結
⑵ 什麼是文體革命
簡析近代文體革命的實質及其歷史意義
http://www.69fw.com 發表時間:2009年01月01日 來源:網路
春秋戰國之際有一次文化下移,即從貴族的世襲官學下移到下層實際執事的士。近代由於資產階級舊民主主義革命興起,需要廣泛的民眾思想文化啟蒙,這必然要打破封建時代士農工商四民的格局,沖破只有士才掌握文化的鴻溝,使文化向更廣大的范圍內普及。這一過程伴隨資產階級登上政治舞台,達到了高潮。梁啟超大呼「改良群治」,「新民」(《論小說與群治之關系》),嚴復也說「今日要政,統於三端:一曰鼓民力,二曰開民智,三曰新民德」(《原強》修訂稿),於是以向廣大民眾普及文化為軸心強調文體通俗化的主張日益高漲,有力地促進了文學語言由文言向白話轉化的偉大歷史行程。
在我國詩、詞、文、賦的雅文學傳統中,長久以來「語」與「文」是脫離的。以唐宋古文與宋人語錄相對照,就可以感受到二者之間的距離。雅文學觀念排斥以口語為文,語錄不被視為文,桐城派古文家還明確提出不可以語錄入古文。至於俗文學,諸如宋元話本、明清長短篇小說以及說唱文學等,一直在市民社會中發展,作者也不被視為文人。直至產生於近代的小說《兒女英雄傳》、《三俠五義》等,仍然如此。所以所謂近代文學語言的變革,主要是在文章領域即過去被視為「雅文學」領域里發生的變革。這個變革本身不是近代文學性質的標志,古語文學也可以反映近代性內容;也不是西學送來的體式,文言與白話都是中國自己的民族語言形式,它是中國自身文學語言形式的一次歷史性的革命。
近代文體改革是伴隨資產階級文化思想啟蒙運動而逐漸展開的。思想啟蒙任務沒有被提到日程上來的時候,近代的作家也沒有表現出自覺要求變革的意向。近代文學的開山龔自珍,曾經提出文學語言不必避俗語,但那主要還是服務於「萬事之波瀾,文章天然好」(《自春徂秋,偶有所觸,拉雜書之......》其十二)的原則,重點在強調自由抒寫,達到天然的境界,仍然屬於古典美學中追求表現自然的范疇,與提倡為廣大民眾所能接受和欣賞的通俗化的文學不可同日而語。所以,龔自珍的詩歌還是古體,文章也還是文言,但這並不妨礙他表現反對束縛、張揚個性的屬於近代性質的內容。
到了資產階級改良派黃遵憲,便不同了。如果說他在同治七年(1868)寫的《雜感》詩,提出「我手寫吾口,古豈能拘牽」(《人境廬詩草》卷一)的提煉流俗語入詩的主張,還與龔自珍相近的話,那麼,他在光緒十三年(1887)所撰的《日本國志》中提出言、文合一的主張,便不是這一層次所能框范的了。他說:「語言與文字離,則通文者少;語言與文字合,則通文者多。」他期望文章能夠接近通行的口語,「明白暢曉,務期達意」,「適用於今,通行於俗」,使得「天下之農、工、商賈、婦女、幼稚皆能通文字之用」(《日本國志》卷三三《學術志二·文學》)。這顯然是從日本明治維新的歷史經驗中,認識到近代性質的社會變革對民眾進行思想啟蒙的迫切性,才將眼光轉向語文改革的問題上來,樹立起改革文學語言和文體的鮮明觀念。正因為主要動力出於宣傳新思想,所以文體改革的范圍也基本局限於文章領域。資產階級改良派領袖人物之一的梁啟超說:「國惡乎強?民智,斯國強矣。民惡乎智?盡天下人而讀書、而識字,斯民智矣。」(《沈氏音書序》)裘廷梁說:「愚天下之具,莫文言若;智天下之具,莫白話若。」(《論白話為維新之本》)文體改革以改良民智為軸心,面向社會的近代傳媒報刊在這方面起了帶頭作用,它較早地沖破了士大夫雅文學的觀念,邁出了通俗化的步伐。陳榮袞曾發表題為《論報章宜改用淺說》的文章,呼籲報章文字的通俗化,要求「作報論者」,以「淺說」「輸入文明」,並明確提出:「大抵今日變法,以開民智為先,開民智,莫如改革文言。不改文言,則四萬九千九百分之人,日居於黑暗世界之中,是謂陸沉;若改文言,則四萬九千九百分之人,日嬉遊於琉璃世界中,是謂不夜。」報章文字的通俗化,形成了不同於傳統古文的報章文體,這是文體語言的一大變化。梁啟超說:「自報章興,吾國之文體,為之一變,汪洋恣肆,暢所欲言,所謂宗派家法,無復問者。」(《中國各報存佚表》,《清議報》第一百號)在向白話文過渡的過程中,報章文體起了重要的中介作用。
適應資產階級思想啟蒙的需要,在19、20世紀之交,陸續出現白話報刊,而且發展的勢頭頗猛,蔡樂蘇曾著《清末民初的一百七十餘種白話報刊》一文,可見數量之多。但是在一個相當長的時期內,對文字通俗變革的鼓吹,都是從政治宣傳的角度來認識的,並沒有考慮白話本身的美學價值,這也是文體改革基本囿於散文領域的根本原因。在韻文范圍內,只有為了進行通俗教育而撰寫的歌詞,因與散文變革的目的相同,有明顯的通俗化表現。在傳統的詩歌領域則基本還是舊體式。提倡言、文合一的黃遵憲的詩歌仍完全是文言舊體,而且用典甚多,其詩歌美學觀並沒有發生根本的變化。提倡「詩界革命」的梁啟超,也還是高舉「以舊風格含新意境」的旗幟,明確主張舊瓶裝新酒,顯然還在傳統詩歌審美趣味的左右之下。資產階級革命文學團體南社的詩歌,表現了民主革命的新思想,但體式格調仍與舊體無異。可是,在與思想啟蒙關系密切的散文領域,梁啟超則帶頭創造了更適宜自由表現新思想與更適應廣大讀者接受的「新文體」,「平易暢達,時雜以俚語、韻語及外國語法,縱筆所至不檢束」(《清代學術概論》二十五),實際上是報章文體的進一步發展。
在由文言向白話轉化這一歷史性變革中,梁啟超從文學進化的觀點論證了其必然性,這是一個明顯的進步。他說:「文學之進化有一大關鍵,即由古語之文學變為俗語之文學是也。各國文學史之開展,靡不循此軌道。」(《小說叢話》)雖然看到文學語言和文體的變革是一種必然趨勢,但由於傳統審美觀念、審美習慣的作用,其創作實踐仍然呈現出艱難復雜的狀態。為了向民眾進行思想啟蒙,很強調文學語言的通俗,但涉及到文學的美學價值,又不免躊躕起來。梁啟超將文章分為「覺世之文」與「傳世之文」,提出不同的要求:「傳世之文,或務淵懿古茂,或務沉博絕麗,或務瑰奇奧詭,無之不可。覺世之文,則辭達而已矣。當以條理細備,詞筆銳達為上,不必求工也。」(《湖南時務學堂學約》)「傳世之文」追求美學價值,「覺世之文」則不追求美學價值,清楚地反映了這種思想狀態。不少人難以擺脫對古雅美的戀舊情結,抱著古語文學不肯放,甚至思想很新而文體卻極其守舊。嚴復是傳播西方資產階級主要思潮最為得力的人物之一,他的政論文《救亡決論》、《原強》等,筆鋒之尖銳,思想之激進,都無愧是近代性質內容的佳作,但他卻是堅持古文最力的一員。翻譯了大量西方小說的林紓,更是頑固地堅守古文堡壘。對白話從美學的意義上加以肯定,是到「五四」新文化運動時期的事了。新文化運動的鬥士錢玄同說:「用今語達今人的情感,最為自然;不比那用古語的,無論做得怎樣好,終不免有雕琢硬砌的毛病。」(《嘗試集序》)另一鬥士劉半農呼號要「打破此崇拜舊時文體之迷信,使文學的形式上速放一異彩」(《我之文學改良現》),美學觀已經有了明顯的變化,文體變革的范圍擴展到一切方面,白話詩也誕生了。但近代散文文學語言的通俗化以及繼踵興起的白話文運動,畢竟對文言有所沖擊,也為人們接受白話做了一些心理准備,為「五四」白話文體革命創造了一定的條件。
⑶ 中國四大名著簡要的說一下
中國四大名著
第一 詩經 作者不詳
第二論語,作者 孔子
第三道德經 作者 老子
第四 本草綱目 作者 李時珍
這四部名著對中國文化的發展起了決定性作用,名揚四海,現在還是國內外研究的大端。
所謂文學界四大名著,你大概是問這個——
三國、水滸、西遊、紅樓夢只是點文藝作品,如此而已,國內研究者極少,國外根本就無人認真研究,有個別論文提到也只是佐證而已。
遠遠比不上對中國詩歌發源地詩經,中國道家文化、中國醫葯和儒家文化的研究,尤其是論語,現在幾乎是世界研究的大熱門。