網路小說不能出現中國
Ⅰ 網路小說可以使用中國這樣的詞嗎
可以,也有很多作者小說中都以華夏代替,上海南京也都用c城l城代替。
Ⅱ 寫小說能寫真實的國家和人物嗎
能啊,只要你願意,別人相信就可以。
這是紀實文學類型吧,
但是大部分人寫小說可能都喜歡虛構人物。
因為更容易塑造,更多元化。
感謝您對派派小說的支持,
滿意請採納
Ⅲ 為什麼一些網路都市小說裡面,中國用華夏代替,北京用燕京代替不可以用中國和北京嗎
可以是可以的,但是用了中國這些字眼,審核的嚴格程度度會上一台階,會產生一連串的問題,
反正用華夏大家也知道是什麼意思,而且有的用華夏確實寫的也不是現實中的中國。
Ⅳ 小說能寫中國嗎
小說純屬YY,以前只要是小說都會加上「本故事純屬虛構,如有雷同概不負責。」字樣,所以國術小說可以寫中國的。
當然,你針對現實某些事情大談特談政治,那是肯定不行的。
謹此個人。
Ⅳ 寫小說可以出現「中國」「北京」嗎
應該可以的啊,只要不涉及網站規定的敏感詞彙,一般是沒有問題的,但如果是政治,那就......建議寫小說不要寫具體的國家名,你看,很多小說連具體的城市名都沒寫。
Ⅵ 網路作家發表的網路小說,為何在中國不受主流文學接受
因為網路小說與所謂的主流文學創作的標准和作品所呈現的形態不一樣,所以網路小說很難受到主流文學的接受。但是不可否認的是,隨著網路小說的迅速發展,網路文學儼然成為了新一大氣象,不僅有著龐大的受眾,而且題材新穎。雖然說網路小說在現在不太受主流文學接受,但經歷過長時間的發展,也許會迎來新的時代。
3.網路小說與主流文學呈現的形態不同對於現在的網路文學來講,快節奏彷彿成為了一大主題。網路小說往往能夠帶給讀者爽點,容易接受,而且情節很連貫,題材也比較新穎,但是在敘述語言上沒有過分的要求。而有些主流文學往往會認為過於迎合消費者閱讀者的口味有違創作初心,所以二者在呈現的狀態上面還是有很大的不同。
但是現在網路文學的發展越來越迅速,甚至登上了茅盾文學獎和魯迅文學獎的入選范圍。所謂的主流文學也存在極大的受眾和銷售市場,很顯然網路文學具有這一特點,所以在未來網路文學很有可能被主流文學接納。
Ⅶ 為什麼網路小說都不敢寫中國人
不讓寫「中國人」和各大城市是因為這些容易給人代入感還很容易涉及一些政治敏感處。
小說中的主角大多數有對立面的人,如果加上現實中的城市名字的話,比如說:主角是BJ人而他的對立面是SH人,身為反派很容易招恨那麼恰好和反派是一個城市的讀者就會覺得:不可能,我們怎麼會這么做呢,作者為什麼不寫其他城市的人就偏偏寫這里呢,是不是作者對這個城市怎麼怎麼樣……
而如果在文中寫「中國人」那麼一定會有其他國家,主角都是有光環的的比如一本都市異能文,主角是中國人小說框架大的話作者一定會安排外國人來挑釁主角,然後被主角各種打臉來體現主角的實力,如果是用的代稱那麼讀者覺得沒什麼,如果用的是現實中就有的國名那麼對於作者的黑粉或者噴子來說這是很好的攻擊點。
Ⅷ 小說里可不可以出現真實的地名
這個沒有相關規定,可以出現真實地名,這並不是違法行為,但是不建議使用真實地名,這樣可以規避一些敏感的問題。
因為網路小說中,中底層作者是絕對的弱勢群體。除了面臨網站的剝削外,還會被各種掃黃打非,凈網行動審查。所以人心惶惶之下,每個人都會想明哲保身。一旦在小說中用了真實地名,在這座城市需要寫故事,出的故事不可能全是正能量,難免涉及敏感問題,一旦出現,極有可能招致非議。
中底層作者為了寫一本網路小說,往往會付出極大的心血,沒人會願意自己的作品因為這些不可抗力而面臨被封殺。所以唯一的選擇就是現在這樣,將真實地名換成其他名字。這樣一來,就可以避免除開作者和讀者之外的那些並不在乎網路小說的人挑毛病。
(8)網路小說不能出現中國擴展閱讀
小說地名的命名方式:
1、現代小說中通常採用A~Z這26個字母替代真實地名,如:上海即「S市」,成都為「C市」,這樣在保護個人與地域的同時也可以蒙上一層神秘面紗,同時避免涉及反動言論。使用真實地名時,最好不要太過清晰至XX區,甚至XX公園,XX路,可以用虛擬名代替,公園/花園也可以用「街心花園」等代替。
2、架空小說則可以隨意出現虛擬的地名。如郭敬明-《幻城》中的刃雪城,郭敬明-《臨界·爵跡》的奧汀大陸等。
Ⅸ 為什麼寫小說不能寫中國這個名稱
其實可以寫,但是網路小說都是些牛鬼蛇神,這種事若是寫在中國審核通不過,所以很多寫手為了避免後期麻煩,基本上用其他字眼來替換。
Ⅹ 我要寫網路小說,可不可以,不以中國人為主角。
現在限制大的沒變……套路小白爽文滿天飛,邏輯丟上天,爽就完了……爽的都尷尬癌了,但出奇的受歡迎……最好直接寫異世界吧……別寫地球了,真的,在中國,不以中國人為主角,一堆人會噴死你……主角向著中國估計就沒人噴了,再牛逼點,要是主角自己國家不要,直接歸入中國我感覺會受歡迎的……