當前位置:首頁 » 古代小說 » 中國武俠小說外國人如何評價

中國武俠小說外國人如何評價

發布時間: 2022-04-21 23:28:38

⑴ 外國人看中國武俠,玄幻小說是是一樣怎樣的體驗

中國人的小說追求極致個人力量,主張一力破萬法,以武俠、玄幻為主,外國人的小說追求團體力量,主張享受生活,以抒情為主。
簡單來說,外國人看中國小說,和中國人看外國小說一樣。
一臉懵逼……⚆_⚆?

⑵ 中國武俠劇,金庸古龍小說在日韓或者其他國家紅嗎

英國政府O.B.E 勛銜(1981年,褒揚其對新聞事業及小說寫作的貢獻)
法國「榮譽軍團騎士」勛銜;
英國牛津大學、劍橋大學、澳大利亞墨爾本大學、新加坡東亞研究所等校榮譽院士;
香港大學、香港理工大學、香港公開大學、加拿大英屬哥倫比亞大學名譽博士;
東北師范大學、吉林大學、北京大學、日本創價大學、香港大學、南開大學、浙江大學、廣州中山大學、四川大學、華東師范大學、杭州大學、蘇州大學、台灣新竹清華大學等校名譽教授;
看這些稱呼 就知道金庸多有魅力

⑶ 為什麼越來越多的老外開始喜歡中國的武俠網路小

武俠在國外尤其是在歐美地區名聲大噪,是有原因的。不得不承認武俠是中國的一大標志,從早期的武俠小說、盛行的武俠劇和武俠電影以及現在的武俠游戲,武俠文化是中國特有的文化之一。
目前武俠小說英譯的傳播途徑主要有兩種:網路和書籍。而以書籍形式出版的武俠小說英譯本只有金庸和古龍這兩位作家的作品。

單靠這僅有的武俠英譯本是滿足不了讀者對武俠的痴迷的,而對其它非經典中國武俠小說的翻譯更是少之甚少,有些翻譯不盡如人意,有些更新速度慢,且通過正規渠道出版的作品定價極高,這才得以逐漸衍生出一種全新的文學形式——網路武俠小說。
網路武俠日漸生活化,情節跌宕起伏,作者多,更新速度快,語言也逐漸去除全文古漢語和文言文的形式,吸引了越來越多的武俠迷,包括國外的武俠迷,語言並沒有成為他們了解中國文化和中國武俠文化的障礙。中國網路文學尤其是中國武俠繼而成為與好萊塢電影、日本動漫以及韓劇並駕齊驅的鮮明標記。

⑷ 外國人對金庸武俠小說中的大俠怎麼理解

這個可以說外國人的理解是和中國的想像是有不同的,俠,國外是沒有對應的單詞的。。

神馬蜘蛛俠、蝙蝠俠,雖然帶個俠字,但是跟中國的大俠沒有一毛錢關系,只是翻譯的問題,蜘蛛俠的英文是SPIDER MAN,直譯就是蜘蛛人,蝙蝠俠大體也是這樣,看起來名字太搓了,所以才譯成XXX俠。。

外國人可以說是完全不能理解中國的俠義精神,所以很有意思的事,金庸的小說英文譯名如下

  1. The Book and the Sword - 書劍恩仇錄 ,翻譯過來就是 書和劍
    2. Sword Stained with Royal Blood - 碧血劍 ,帶血的劍
    3. The Legend of the Condor Heroes - 射鵰英雄傳 ,神鵰英雄的傳說
    4. Flying Fox of Snowy Mountain - 雪山飛狐 ,雪山上的飛狐
    5. The Return of the Condor Heroes -神鵰俠侶 ,神鵰英雄的回歸
    6. Other Tales of the Flying Fox - 飛狐外傳 飛,狐的其他傳說
    7. Swordswoman Riding West on White Horse 白馬嘯西風, 女劍士騎著白馬
    8. Blade-dance of the Two Lovers 鴛鴦刀, 兩個相愛人的刀舞
    9. Heaven Sword and Dragon Sabre - 倚天屠龍記 ,天堂劍和龍刀
    10. A Deadly Secret - 連城訣 ,一個死秘密
    11. Demi-Gods and Semi-Devils - 天龍八部 ,民眾的神和民眾的魔
    12. Ode to Gallantry -俠客行 勇敢的頌歌
    13. The Smiling, Proud Wanderer - 笑傲江湖, 笑著流浪
    14. The Deer and the Cauldron - 鹿鼎記,鹿和鼎
    15. Sword of the Yue Maiden -越女劍 越女的劍

直譯回來,原來的意味沒了,因為很多名字都是一個字一個字對應單詞翻譯,所以可見中西文化在這方面有很多區別,至於外國人會不會把俠當成他們心目中的騎士。。

答案是肯定不會,騎士和大俠最大的區別就是,騎士是有實權的,而大俠除了武功高,人家或許會給你面子。

西方的騎士其實就是他們的統治階級,相當於我國的官吏。。。

⑸ 外國人也看中國連載的各種玄幻,武俠小說嗎

主要是玄幻類比較喜歡看吧,比如說斗破蒼穹。這里講述的事情顯然和歷史掛不上鉤,但是他是只要給出奇幻和玄幻就行了。大概喜歡看的人都喜歡看玄幻類型的,因為歷史類型的大部分外國網友好像很少去搜索或者去觀看,可能有會有但是非常少。畢竟國內愛看可能國外不一定愛。


一、斗破蒼穹。

大家都喜歡比較熱血的小說,喜歡看的話都喜歡看那種比較勵志的,因為這些玄幻類的一般都是處於正能量熱血的勵志的,想必這也是大眾們喜歡他的原因,因為這個原因是比如活在當今的環境給我們有很大的壓力,所以那些小說的剛好可以打開這些壓力,然後活出真正的自我,所以這些小說才會被人說喜歡,至於結果究竟如何嗎?大家喜歡就行了,不一定要較真,這里玄幻小說有誰喜歡,有誰不喜歡的?

玄幻小說國內和國外算是比較好的,為什麼說武俠小說很少有人望問津的,因為武俠小說可能是外國外的一些用戶還是比較熱衷於玄幻小說,因為它是比較讓人覺得喜歡,武俠小說過於歷史,可能有些網友有些朋友們不太喜歡。他們喜歡的一般都是自由自在的,快快樂樂的,高高興興的,充滿樂趣的。每個人物背後都有自己心酸的故事,玄幻小說一般都是以辛酸的開頭,然後結尾給人一個反轉。

⑹ 中國的武俠小說在海外有多知名比如金庸古龍等的作品

中國的武俠小說在海外 應該是很知名的 但是像 向李小龍啊成龍之類的國際巨星在國外 她們的功夫 傳到國外之後 人們對於功夫的認識層面不夠深 他可能 如果有興趣的人 他會去探索她對 中國的古龍小說這些應該會 觀看

⑺ 國外為什麼不流行武俠小說

這個問題問的很有意思啊,為什麼外國人沒有流行武俠小說呢。武俠小說,是中國傳統文化導致的一個結果,他需要在中國文化的這個土壤里生長才行。而外國並沒有中國的文化土壤,怎麼可能會流行武俠小說呢?

阻礙外國人對中國武俠的了解和認識的一大障礙就是語言問題。很多武俠小說,包括一些特別優秀的武俠小說,並沒有人去把它翻譯成英文,或者其他的語言,這也就導致了很多的老外根本就沒有機會去閱讀中國的武俠小說。

⑻ 外國人看中國武俠,玄幻小說是是一樣怎樣的體驗

我覺得外國人看中國武俠玄幻小說,可能絕大部分人會覺得特別崇拜中國的這些武俠人物之類的吧,就像是外國很多人喜歡成龍一樣的

⑼ 外國人會看金庸的武俠小說嗎,中國武俠小說在世界文學上有什麼地位

那要看 看說的人 對我國古文化感不感興趣
能不能接受外來 文化

熱點內容
中國科幻小說的代表作家是 發布:2025-02-01 20:06:57 瀏覽:884
不送女玄幻小說推倒多 發布:2025-02-01 20:05:33 瀏覽:673
主角是醫生從古代穿越到現代小說 發布:2025-02-01 19:35:10 瀏覽:606
蘇黎陸宴北免費閱讀小說 發布:2025-02-01 19:25:10 瀏覽:660
岳風柳萱小說作者閱讀 發布:2025-02-01 19:25:00 瀏覽:662
校園言情小說女主學霸 發布:2025-02-01 19:14:06 瀏覽:799
科幻小說動畫片 發布:2025-02-01 18:39:35 瀏覽:426
2015最暢銷科幻小說 發布:2025-02-01 18:18:19 瀏覽:591
下載玄幻小說免費版武動乾坤 發布:2025-02-01 18:11:32 瀏覽:965
現代女生軍事小說 發布:2025-02-01 17:44:40 瀏覽:627