當前位置:首頁 » 古代小說 » 網路小說改編的存在的問題

網路小說改編的存在的問題

發布時間: 2023-08-20 03:43:34

① 網文,影視與動漫IP改編游戲有哪些問題



《莽荒紀》頁游和《雪鷹領主》頁游手游的研發商以6.3億元估值被收購,這只是國內IP大潮的一個縮影。三文娛從《花千骨》手游和高達端游頁游的用戶與營收數據,來看網文、影視與動漫IP改編游戲的多方面問題。

花千骨:電視劇引爆手游

花千骨最早雖為網文形態,但真正給游戲帶量的實則為電視劇的高人氣。

《花千骨》網文2008年開始連載於晉江文學,以網文多有的仙俠類為題材,描述了乙女向後宮的師生虐戀故事,在2014年改編為漫畫連載於《颯漫畫》,2015年6月電視劇在湖南衛視播放。授權頁游與電視劇幾乎同步上線,授權手游則由天象研發發行,在電視劇上線一個月後進行iOS公測。

久游的兩款端游也各有其特點。SD敢達OL擁有體量更大的用戶,其披露的活躍用戶數量為163,459,15年年度營收為732.6萬元,占當年公司總營收的1.86%,機動戰士敢達OL則更為吸金:在活躍用戶數量83,167,為前者的一半的情況下,15年營收達到8166.7萬元,占公司當年營收的20.73%。另外,頁游SD敢達大作戰15年營收為130.0萬元,佔比0.33%

通過這款端游兩的表現,可以窺見到,玩家中有相當部分的高達粉絲,雖然規模並不非常大,但游戲中的付費意願比較高。而實際上,通過電商購買記錄,或者漫展等線下活動,都能看到硬核的高達粉絲在這一IP衍生品(特別是模型手辦)中的高投入。

IP改編游戲的優劣

我們可以先看看,同樣是網文改編高人氣電視劇,為何琅琊榜手游遠不敵花千骨?

《琅琊榜》與《花千骨》類似,都是由網文改編的電視劇,檔期相隔不久,同為古裝背景,且播出後紅極一時有著超高人氣,然而琅琊榜改編成手游之後,表現平平。

花千骨手游上線起40天之內,iOS暢銷榜總榜平均排名第五,而琅琊榜遠在其後,上線40天平均排名81。琅琊榜並未像花千骨一樣從游戲中迅速變現IP價值。

可以從改編游戲的內容,用戶群,發行一窺兩者的差異:

首先從內容上看,《花千骨》的題材為仙俠類後宮向,電視劇本身有很強的動作,修仙,門派斗爭情節。游戲中的劇情闖關,師徒副本,門派系統,靈寵養成等,玩法比較多樣,且和電視劇的內容契合程度非常高,反觀《琅琊榜》,其劇情多為燒腦的縱橫捭闔,劇情性很強,但動作性和游戲性要弱很多;

其次,從目標用戶上說,《花千骨》為仙俠類後宮向題材,播出平台為年輕觀眾比較多的湖南衛視,受眾年齡層比較低;《琅琊榜》的」燒腦「劇情更適合有一定生活閱歷和教育背景的觀眾,且播出平台為北京衛視,相對來說觀眾的年齡要更大,前者更符合手游的目標用戶群;

另外,愛奇藝作為《花千骨》的版權中介,網路播放平台和手游的聯合發行,在發行宣傳上投入力度很大,資源整合能力較強,播放時在視頻窗口中插入廣告,與各大渠道達成合作等;而琅琊榜的手游發行並未和電視劇的火熱走勢相適,宣傳力度也比較小。

從ACGN各自改編的形態來看,動漫IP改編游戲一直是各大小廠商最親睞的方向:

動漫IP本身帶有用戶量,這些用戶一般也大多有游戲經驗,很容易轉化成游戲用戶;

其次,好的動漫內容已經架構起了成熟的世界觀和故事背景,其中的劇情,人設,動作元素是改編游戲的絕佳題材;

另外,就現在的漫遊聯動模式來說,動漫如果依舊在播出連載階段,或者尚在論壇里有一定討論熱度的話,同時也能為游戲提供非常精準的宣傳甚至是發行渠道。

從這三點上來說,動漫IP改編游戲中,動漫IP扮演的角色更類似於一種營銷方式:預告給潛在玩家游戲的背景,轉化游戲的核心目標用戶,為游戲導量。這些方式能在游戲上線後及早期迅速提高訪問量,帶來大量新增用戶,但是,其他重要的指標如留存和活躍用戶等,更多還是仰仗於游戲的可玩性和運營活動。

② 為什麼現在不少網路小說,都被改編成電視劇了,有哪些利弊

對於網路小說改成電視劇,我持有中立的態度,時代也在不停地發展,網路小說改編成電視劇也是必然的,所以我會秉著公正的態度去看待這個問題,任何事情都有利有弊,所以我就來說說,網路小說改編成電視劇,它所存在的利與弊。

網路小說,改成電視劇不是我們不喜歡,網路小說而是因為改成的電視劇。對比我們心中所幻想的,有過多的差別,所以我們也不反對改成電視劇。只希望在今後的日子中,改的電視劇可以越做越好,達到我們心中的要求,我們也會全力支持。

③ 淺析當下網路文學的影視改編現狀(上)

隨著互聯網產業在中國如日中天、勢不可擋的發展,網路和文化的聯系也日漸密切,網路文學作為網路和文化交融的絕佳代表,當然不是形單影只的出現。文學改編的影視作品也開始把目光投到了網路文學的作品上,不管是處於文化價值還是商業價值的考量,近兩年涌現出越來越多的網路文學作品所改編的影視作品出現在我們視野之中。文章試圖聯系一些改編作品和現象,來探討當下文學改編影視作品的現狀。

一、IP改編現象

何為IP(Intellectual Property),其原義為知識產權伴隨著新媒體的崛起,文化IP已經成為了一種文化產品之間的連接融合。很多的網路文學就是文化IP,因為許多網路文學作品的粉絲量大,忠實度高,且多是年輕人願意追隨潮流去消費不同形式的網路文學的產品,所以許多的互聯網公司看重其自帶流量和高變現能力而樂於將網路文學作品改編成影視作品。

從幾年前的《甄嬛傳》、《琅琊榜》都是叫好又叫座的成功改編案例,還有比如「鬼吹燈」系列,「盜墓筆記」系列等等市場反映良好的作品,說明了網路文學IP的大熱趨勢和未來光明的發展潛力。而除了上述的成功案列之外,也有不少失敗的改編以及整個產業之中還有種種亂象也應該值得我們的注意。

二、成功的影視改編

此處准備以去年大熱的成功改編案列《慶余年》作為例子,以小見大來解讀成功改編的

種種原因以及我們能夠獲得的啟示。

首先是在題材上,我國網路文學的題材大多都是以奇幻以及架空歷史題材為主,常常加再以仙俠獵奇等元素,開頭常常是以生活在現代的普通男性或女性遭受意外突然穿越到古代或者是架空世界之中,之所以會這樣寫是因為現代生活節奏快,生活壓力大,網路文學作為一種應運而生的消遣讀物,讀者希望能夠快速進入到情境之中,獲得沉浸的閱讀體驗,所以常常是以穿越為開頭;而奇幻和幻想題材則是因為我國民族的文化傳統,對神話接受常常是仙俠世界,而不受歷史的條件限制,可以大膽的虛構,比如科幻題材的創作門檻就相對較高,且受眾的接受度不高,所以創作者們傾向於創作穿越奇幻的題材,《慶余年》就是一部穿越題材的奇幻作品,但是國家前幾年就出台了政策限制穿越題材的影視作品,所以《慶余年》就巧妙的改編成了現代人創作了《慶余年》這部小說,而影視劇從第一人稱的視角來看這部小說,可以說主創人員在改編上真的是獨具匠心,也為後來的改編提供了經驗,如何在不破壞原有結構的基礎之上對穿越題材的網路文學作品進行影視改編。

④ 有很多小說會改編成電視劇,為什麼與原著差異甚大呢

小說是以文字的形式來塑造場景、特效與畫面,再搭配此起彼伏、波瀾壯闊的劇情構成一個生動完整的故事。不過小說中的許許多多的場景也罷,人物劇情也好,在現實生活中,卻很難找到與小說描述的相符的現實畫面。

其實如今由小說翻拍的電視劇,在口碑上可以說是好壞參半,其中也涌現出不少優秀的作品,例如近段時間正在熱播的《重啟之極海聽雷》、《琉璃》等等。如今小說翻拍成劇已經是影視圈的一個趁勢,相信隨著影視圈的不斷發展,今後翻拍劇質量會越來越好,越來越貼合原著!

以上圖片均來自網路

⑤ 據調查近5年網路小說改編影視劇目超6百部,現在的編劇寫不出好劇本了嗎

據調查近5年網路小說改編影視劇目超6百部,現在的編劇寫不出好劇本了嗎?

當前網路改編劇已經成為了電視劇發展的一個新方向,據調查顯示,在最近五年的時間里網路小說改編影視劇已經超過了600部,並且這個數量還在增長當中。原創劇本越來越少,以至於很多人都存在這樣的疑問,是不是當下的編劇已經寫不出好劇本了,因此導演才另闢蹊徑,選擇通過網路小說改編的方式來進行拍攝?

因此並不是編劇寫不出好劇本了,而是當下導演對於編劇的要求不再是構思故事,編寫劇本了,在改編影視劇的潮流下,很多導演都順勢而為,只有少部分導演還在堅持著創作劇本的習慣。改編小說雖然簡單,但很多影視劇的故事核心和內涵都值不得觀眾推敲,其中包含了太多漏洞,這也是當下影視劇口碑下滑的重要原因。

⑥ 淺析當下網路文學的影視改編現狀(下)

而在內容上,本身原著小說的內容就可圈可點,就其名字就來源於原文出自《紅樓夢》「第五回 游幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢 巧姐的曲子《留余慶》留余慶,留余慶,忽遇恩人,幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。」可以看出作者貓膩本身就有比較深厚的文學功底,這也是這部作品能獲得成功的關鍵因素,就是作為改編文本,其本身的質量就要過硬。而《蕪湖廣播電視報》評價《慶余年》的亮點至少有如下三方面:第一,電視劇拍出電影版質感;第二,老戲骨和青年演員相得益彰;第三,特效逼真,打鬥刺激畫面燃。平心而論,該劇整體節奏推進流暢,劇情頗為緊湊。特別是在畫面等頗為考究的做法受到了觀眾的好評。再加上范閑現代思維的設定,讓劇情里凸顯了更多逗趣的「梗」。

三、影視改編的不足

雖然有許多的成功案列但也不能忽略當下改編中的不足之處,比如過於追求商業價值而招一些沒有演技不切合人物形象的流量演員來飾演原著中的角色,或者是影視創作者沒有尊重原著,胡亂改編,更有甚者,直接頂著原著IP的名字而影視作品卻與原著完全無關,變成了「掛羊頭賣狗肉」的活,比如2015年上映的《鬼吹燈之九層妖塔》雖然是頂著改編《鬼吹燈》的名字,人物也是沿用其主人公胡八一、王胖子等名字,但卻是講的完全不相乾的故事:「鬼吹燈」原著是盜墓探險的類型,《九層妖塔》卻是講了一個外星怪物入侵地球的科幻故事,許多原著粉去影院看了之後都感覺受到了欺騙,而影片的故事老套,情節混亂,遭遇了口碑的「滑鐵盧」。甚至電影上映後,小說原作者天下霸唱把電影導演陸川告到了法院,認為陸川侵犯了他的著作權,最後法院判決電影確實侵犯了其對小說的保護作品完整權並且賠款。

最後,我們應當吸取失敗改變的經驗教訓,在這個泛娛樂化的時代中,堅守自己的底線,對粗製濫造,流量圈錢的網路改編的影視作品予以堅決抵制和批評,不讓資本過度消費粉絲,透支消費者的信任。要堅定正確的價值觀和審美,相信未來的網路文學在改編成影視作品的路上會不斷開拓創新,期待更多膾炙人口的作品會和我們見面。

⑦ 這幾年由網紅小說改編的電視劇,你有要吐槽的嗎為什麼

《錦綉未央》這部劇說起來真的讓人太生氣了,《錦綉未央》這部劇當時剛開拍和宣傳期的時候都是一直拿秦簡的小說《庶女有毒》來宣傳的

說是這部劇是根據《庶女有毒》改變的,結果在《錦綉未央》這部劇中,除了人物的名字和小說一樣,其他的就沒有一樣。真的是大失所望

而電視劇里,動不動李未央就陷入困境,男主就要去救。這簡直對於原著黨來說就是災難

再加上唐嫣的演技真的太尷尬了,看了十幾集就棄劇了。

⑧ 為什麼網路文學改編成影視IP後普遍口碑不佳

這個問題應該分成兩個角度來分析:網文與影視;網文讀者與影視觀眾。

網文與影視之間,最大的區別是成本。簡單的說,網文作者在網文中就像上帝一樣,他說「有光」就會「有光」(《聖經創世紀》),恣意想像無所不有、無所不能——完全靠作者敲擊鍵盤來得到,如果不考慮網文作者的閱讀積累與自由意志創作之類的成本(這就是只是知識產權的核心了),那麼其成本不錯就是網費、電費以及電腦硬體的損耗而已;然而,轉變成影視作品卻是每分每秒都是錢堆出來。具體其實可以參照前一段時間上映的呂克貝松的《千星之城》,12萬元(人民幣)/秒的特效成本——就是直接拿火來燒錢都不見得能打到這個速度。

網文與影視之間,最大的障礙是內容。雖然現階段對於網文的審核趨向於嚴格,但是事實上如果對比套在影視作品上緊箍咒,網文的限制還不算什麼——隨便舉幾個網文改編作品就可以知道了,前幾年非常熱門IP《鬼吹燈》就改編出了兩個兄弟:《九層妖塔》和《尋龍訣》,這兩部作品孰優疏劣一目瞭然,但是拋開諸多主創的干擾因素,作為原作粉絲,我絕對相信:這么高熱這么成熟這么大投資的作品,只要忠於原作拍攝票房和口碑絕對不會差到那裡去,至少不會賠錢——然而,製片和導演沒有這樣做(哪怕《尋龍訣》都做了比較大的規避調整),這充分說明「有不可抗力」限制著「影視作品忠實於網文」——電影《老炮》中冰湖決斗前的舉報信,就是藝術創作內容於現實中的妥協結果。

網文讀者與影視觀眾之間更是有著巨大差別。

但是,從過往各類機構關於「網路閱讀習慣」與「傳統(紙質)閱讀習慣」的普遍結論來看,我們能夠知道,網路閱讀存在著「碎片化」、「淺閱讀」(思考不深入)、「泛讀快讀」等特點,這就表明網文讀者大部分屬於「直觀型」、「視覺系」——這對CG技術、CG製作、道具化妝提出非常高的要求——這些都是錢啊,這些都是我國影視工業的短板啊,尤其對於演員的要求非常高——無實物表演能力——這是中國影視產業的通病:小鮮肉當道……這就使得人們網文IP轉化成影視作品最終「票房撲街」的原因。

浩大的網文,轉化成90分鍾(娛樂片標准時長)的電影或者40集的電視劇,很難討好並轉化數量龐大點擊閱讀量變成為收視率或者觀影票房——畢竟在內容上閹割、形式上受限投資成本與製作技術水平。綜上所述,票房差是理所當然,票房好就要靠主創的實力了。

熱點內容
小說古代女生武器的 發布:2024-11-25 17:58:15 瀏覽:691
劍客小說排行榜 發布:2024-11-25 17:36:43 瀏覽:865
新手網路小說投稿網站 發布:2024-11-25 17:30:11 瀏覽:516
穿越古代修真無敵的小說 發布:2024-11-25 17:24:33 瀏覽:339
都市扮虎吃豬小說排行榜 發布:2024-11-25 15:56:55 瀏覽:853
都市重生建飛機場的小說 發布:2024-11-25 15:56:55 瀏覽:902
yy都市修真完結小說排行榜完本 發布:2024-11-25 15:24:58 瀏覽:177
言情小說作者四字的名字 發布:2024-11-25 14:08:25 瀏覽:136
武俠小說閱讀文學網 發布:2024-11-25 12:28:49 瀏覽:245
顧清芷小說免費閱讀 發布:2024-11-25 11:40:27 瀏覽:778